英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-21 blow hot and cold
教程:英语习语谚语成语用法精粹  浏览:915  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    blow hot and cold

    【字面理解】吹热吹冷

    【英文解析】to be changeable or uncertain (about something)

    【中文解析】拿不定主意;出尔反尔;冷热无常

    【典型例句】① She keeps blowing hot and cold about the job: one day she says it’s marvelous, the next she hates it.她 对这份工作的态度反复无常:今天说它好极了,明天 又讨厌它。

    ② He keeps blowing hot and cold about emigrating to Canada.他对移居加拿大一事始终拿不定主意。

    【注释】源自《伊索寓言?森林之神与旅人》Uesop’s Fables: The Man and the satyr): 一天天气严寒,森林 之神(Satyr)在林间碰见一个旅人,便邀他到山洞里 小坐。路上,不解世情的森林之神问旅人为什么频频 对手呵气,旅人说是为了取暧。到了山洞,森林之神 拿热汤招待旅人,旅人把汤凑到嘴边吹。森林之神问 这又是为了什么,旅人说是要把汤吹凉。森林之神 听后马上下逐客令,说:I will have no part with a man who can blow hot and cold from the same moutii.(我不 想跟一张嘴一会吹热一会又吹寒的人来往)。后来, 人们就用blow hot and cold来表示反覆无常、态度时 冷时热或三心二意。

    0/0
      上一篇:英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-20 bell the cat 下一篇:英语习语谚语成语用法精粹 文学名著类2-22 cat’s paw

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)