Letters Live 丨英国版《见字如面》——罗素.布兰德读信:一个优秀的革命家(1)
教程:Letters Live  浏览:310  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《Letters Live》(见信如晤) ,又称英国版《见字如面》。节目邀请音乐、影视、文艺界的名人,如卷福、抖森等,现场朗读近一个世纪以来令人难忘的书信。以下是Letters Live 丨英国版《见字如面》——罗素.布兰德读信:一个优秀的革命家(1)的资料,希望对你有所帮助!

    Grow Up As Good Revolutionaries

    长大成为优秀的革命家

    To my children Dear Hildita, Aleidita, Camilo, Celia, And Ernesto:

    致我的孩子希尔蒂塔,阿莱蒂塔,卡梅罗,西莉亚,还有欧内斯托:

    If you ever have to read this letter, it will be because I am no longer with you.

    如果你们读到这封信的话,我已经不在你们身边了。

    You practically will not remember me, and the smaller ones will not remember me at all.

    你们可能都会记不清我,小的那几个孩子更是会完全不认识我了。

    Your father has been a man who acted on his beliefs and has certainly been loyal to his convictions.

    你们的父亲,是一个坚持自己的信仰,并对自己的信念完全忠诚的人。

    Grow up as good revolutionaries.

    要长大成为优秀革命家。

    Study hard so that you can master technology, which allows us to master nature.

    努力学习,学好科技,这样我们才能掌控自然。

    0/0
      上一篇:Letters Live 丨英国版《见字如面》——露易丝布瑞莉读信:女性之声(2) 下一篇:Letters Live 丨英国版《见字如面》——罗素.布兰德读信:一个优秀的革命家(2)

      本周热门

      受欢迎的教程