美国文化脱口秀 第406期:你误解了love和hate的含义
教程:美国文化脱口秀  浏览:1232  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    今天说说英语里最简单、也最复杂的两个词:“爱”和“恨”,英语的用法和中文很不一样!听Jenny, Adam教你如何使用英语的爱恨情仇!

    关键词:

    Love: 爱

    Hate: 恨

    The use of "love" and "hate" in English is completely different from Chinese: 爱、恨在英语里的用法和中文非常不同

    It's nowhere near the same: 大相径庭、完全不同

    比如:如果你听到"I love you",你的第一反应是?

    "So sweet!"

    "I love you too!"

    但是,美国人的反应是:

    Love是一颗炸弹!

    大家记得最近节目放过一首歌"Something stupid"吗?

    歌词有一句:

    Then I go and spoil it all by saying something stupid like "I love you"

    Why is saying "I love you" stupid? 说“我爱你”怎么会很傻呢?

    Isn't it sweet? 不是很甜蜜吗?

    We call it "drop the L bomb": 英语有个说法,叫扔L炸弹

    Too much too soon: 压力太大、来得太快

    Americans tend to be very careful when it comes to saying "I love you": 美国人对说“我爱你”特别谨慎

    但是,日常生活中,美国人却常把love挂在嘴边

    比如吃汉堡:

    McDonald's slogan "I'm lovin' it": 麦当劳的广告语“我就喜欢”

    口语里,“love”还能怎么用?

    I loved that movie. It was the best! 我太喜欢那部电影了,真好看!

    Did you see the show? 你看那个节目了吗?

    Yes, I totally love it! 看了,太喜欢了!

    How is the food? 菜好吃吗?

    I love it! Just love it! 好吃!我太喜欢了!

    上面这些日常情况,中文基本都会用“喜欢”表达情绪;可是英语却要用“love".

    如果用“I like it", 反而容易造成误解!

    Why?为什么?

    "I like it" or "I like it very much" doesn't sound very sincere or enthusiastic: 我喜欢、我非常喜欢在英语里听起来反而有点不真诚、没什么热情

    总之:

    表达你非常喜欢一个事物,大家记得用love!

    家人之间的love

    "Love" is also used a lot between family members, parents and kids: love在亲人、父母、孩子之间也很常用

    I don't think I've ever said "我爱你" to my parents: 我好像从来没对我父母说过“我爱你”

    It feels so awkward. I don't know how to say it: 感觉很尴尬,不知怎么开口

    My parents don't really say it to me either: 我爸爸妈妈好像也不会跟我说

    But I say "mommy loves you" to my sons all the time: 但是,我倒常用英语跟孩子说“mommy loves you"

    I don't really say it in Chinese though, feels really awkward: 但是我不太用中文跟他们说“妈妈爱你”,也觉得很尴尬

    Maybe when it's not your mother tongue, it's easier to say: 有可能不是自己的母语,反而更容易说

    不过有些美国人也觉得对家人说"I love you"有点儿别扭

    WASPs don't say it as much: 英国血统的美国人好像没那么常说“I love you"

    WASP (White Anglo Saxon Protestant): 新教徒的盎格鲁撒克逊裔美国人

    They are more reserved: 他们比较含蓄

    Sons don't say "I love you" as much as daughters: 还有儿子,也不像女儿那么愿意对父母说"I love you"

    Girls, even grown-up girls say it all the time to their parents: 女儿,就算是成年了,也常跟父母说“I love you"

    你误解了love和hate的含义

    说完love, 说hate

    中文“恨”是个特别强烈的字,日常很少用。

    但是英语的hate口语却很常用。

    基本,刚才所有用love的例子,也可以很自然地用hate。

    比如:

    I hated that movie. It was so bad. 那部电影太难看了,我一点儿都不喜欢。

    It has been raining non-stop. I hate this weather! 天天下雨,天气太讨厌了!

    Traffic is so bad. I hate it! 路真堵,烦死了!

    所以,hate在口语里,更多是“讨厌”的意思,而不是恨。

    To hate a person?

    用在人身上呢?

    Be careful with using "hate" on people: 用在人身上,要特别谨慎

    You can use it jokingly with your friends: 也许跟很好的朋友,可以用调侃的语气

    比如:

    A: My husband is taking me on a trip to Italy! 我老公要带我去意大利玩儿

    B: Oh, I hate you! 哦,我恨你!羡慕、嫉妒、恨

    But in general, hate is a very strong word if you use it on people: 不过总的来说,hate用在人身上,语气是很强的

    之前说到hate在口语里有“讨厌”的意思,那“真讨厌!”英语怎么说?

    I hate it when you ...: 英语通常会说那个具体的行为

    But it's still pretty direct and strong: 不过语气还是挺直接、强烈的

    When a Chinese girl says "你真讨厌",it's mostly being coquettish: 中国女生说“你真讨厌”,经常是在撒娇

    Cutesy: 嗲、撒娇

    A love hate relationship | 爱恨交织

    A love hate relationship with someone or something: 又爱又恨、爱恨交加的关系

    怎么用?

    I have a love hate relationship with my phone: 我对手机真是又爱又恨

    A love hate relationship with your work/your boss: 对于自己的工作、对于自己的老板,大概也有些爱恨交织的情绪

    Many foreigners have a love hate relationship with China: 很多外国人,对中国也是爱恨交织

    *大家注意不是A love and hate relationship;

    而是A love hate relationship*

    Love hate的另一个高段位用法

    Love to hate: 又爱又恨、欲罢不能

    Especially true with celebrities: 大众看明星,经常都有这种情绪

    Kim Kardashian is someone many Americans love to hate: 比如卡戴珊,美国人就是love to hate

    They hate her for being so high-profile, but they love to read news about her: 很多人讨厌她高调、作秀,但同时又特别爱看她的八卦新闻

    They can't get enough of her: 欲罢不能

    Is there a Chinese celebrity who people love to hate? 中国有这样的明星吗?

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第405期:原来美国人这么过万圣节 下一篇:美国文化脱口秀 第407期:一个英语名 很多很多面!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)