美国文化脱口秀 第648期:学会这几句 长话短说没问题!
教程:美国文化脱口秀  浏览:361  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    冗长乏味的陈述经常会让沟通变得困难,这时候一些实用的短语就可以帮你扭转局面,今天Jenny和Connor就来说一说这些有用的短语。

    Basically

    说这个词的时候就是在暗示对方,细节的东西就不再说了,马上要说的是最核心和重要的内容,需要引起注意:

    Basically: 主要地,基本上

    Basically, her job is to deal with foreign customers. 基本上,她的工作就是负责国外客户。

    Overall

    下面这个词表示细节上好的坏的不一一罗列,而是从总体上给一个结论:

    Overall: 全部地,总的来说

    Overall, I was disappointed with the result. 总的来说,我对这个结果非常失望。

    For the most part

    另外一个有些相似的短语是:

    For the most part: 总体来说

    For the most part, Paul is a good student. 总的来说,Paul是个好学生。

    In any case

    当谈话有一些跑题,你想把话题拉回正轨,可以用这个短语:

    In any case: 无论如何,总之

    In any case, I'll see you this evening. 无论如何,我今晚会去见你。

    Boils down to

    这个短语非常地形象,就像沸腾时蒸汽都蒸发掉了,只剩下最重要的东西:

    It all boils down to: 归根结底,归结于

    The issue really boils down to whether customers will be willing to pay more for the same product or not.这个问题归根结底就在于客户愿不愿意花更多的钱买相同的东西。

    Long story short

    这个短语易学易记,和中文里的表达也非常地对应:

    Long story short: 长话短说

    如果你不想讲述得太详细:

    I won't bore you, long story short, we had a great time. 不想让你觉得无聊,我就长话短说吧,我们那天玩的很开心。

    如果别人一直在滔滔不绝,你可以说:

    Tom, just make long story short. Tom,长话短说吧。

    The long and short of it

    这个表达和overall很相似,表示好坏都不一一细说了:

    The long and short of it is that…总的来说…

    The long and short of it is that Kyle is quitting, we need to fill his position fast.总的来说就是Kyle要辞职了,我们得赶紧补上他的职位空缺。

    In short

    和口语相比,这个短语在书面表达上更加常用,写作或是比较正式的时候可以用到:

    In short: 总之,简而言之

    In short, they continue to meet at regular intervals. 总而言之,他们继续定期举行会议。

    In a nutshell

    另外一个非常口语而且非常可爱的表达是:

    In a nutshell: 简而言之,nutshell是坚果壳。

    Just give it to me in a nutshell. 说得简洁一点吧。

    Fast forward

    看视频时经常会用到这个功能,日常口语中也可以使用,表示跳过那些不重要的。非常具有画面感:

    Fast forward: 快进

    Fast forward to today: 时至今日

    这个词可以接任何时间段,表示多少年之后

    Fast forward 2 years, Tom is a successful businessman. 两年后,Tom成为了一个成功的商人。

    Gist

    这个词在阅读或口语中都常常会遇到:

    Gist: 主旨,要点

    The gist is… 要点是…

    My English isn't great, but I think I got the gist of it. 虽然英语不是很好,但我觉得我明白要点了。

    All in all

    最后也是一个使用频率很高的短语:

    All in all: 总而言之

    There were ups and downs, but all in all, it was good. 虽然有一些起起伏伏,但是总而言之还是挺好的。

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第647期:除了good和great 英语还能怎么说'好'? 下一篇:美国文化脱口秀 第649期:原来Pizza不念披萨!

      本周热门

      受欢迎的教程