熟悉办公事务——和同事建立良好关系 Building Relationships with Coworkers
教程:商务英语职场王  浏览:600  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    和同事建立良好关系 Building Relationships with Coworkers

    和睦的同事关系(workplace relationships)可以让你在上班时间心情愉快;糟糕的同事关系可能会令你无法专心,甚至把一些工作搞得一塌糊涂,梦魇(nightmare)一般。一些交流的技巧可以帮助你和同事建立良好的关系。

    首先,要友好,留心同事们的需要,乐于提供帮助和接受建议。

    ☉How’s it going?

    怎么样了?

    ☉How are you doing on(project)?Anything I can do to help?

    在(项目)上做得怎么样?有什么要我帮忙的吗?

    ☉How long have you worked here?

    你在这里工作多久了?

    ☉What’s your plan for lunch?Care to join me?

    你午餐怎么吃?愿意和我一起吃吗?

    ☉I brought in some doughnuts for our coffee break.Would you like one?

    我带了些甜甜圈,可以在喝咖啡休憩的时间吃,你想来一个吗?

    ☉Let me know if I can help you with anything.

    如果有什么我能帮忙的,尽管告诉我。

    尊重你的同事

    互相尊重是友好关系的基础(foundation)。尽量避免冒犯(avoid offending)你的同事。当然,如果碰上了极易得罪(easily offended)的人,那只能敬而远之了。

    ☉Please let me know if I’ve said or done anything to offend you.I can assure you, it was completely unintended.

    如果我说了什么冒犯你的话或者做了得罪你的事情,请一定要告诉我。我可以保证,那完全不是故意的。

    ☉I appreciate your work on(project).I feel like I can learn a lot from you.

    我非常欣赏你在(某项目)上的工作。我觉得从你身上可以学到很多。

    ☉Would you mind lending me a hand with……

    您是否愿意帮我……

    ☉Don’t worry about Anna, she’s like that to everyone.Don’t take it personally.

    别管安娜,她对谁都那样。不用在意。

    ☉Maybe he’s having a bad day.We should give him some space.

    也许他今天心情欠佳,我们应该多给他些空间。

    ☉Don’t hesitate to tell me if you don’t feel comfortable with……I’ll be happy to make special arrangements for you.

    如果……让你感觉不舒服,请直接告诉我,无需顾忌什么。我会很愿意为你做一些特别的安排。

    别讨论让你的同事感觉不舒服的话题

    个人隐私、健康问题、政治、对工作或者个人生活的埋怨,都属于应该尽量避免的话题(fall under the heading)。因为大部分人都会觉得这些话题是个人的隐私,不应该在公共场合谈及。如果有人和你聊起这些话题,你可以想办法让他知道你感觉不快,或者设法改变话题(change the subject)。

    A:I had to go to the doctor yesterday to check up on my heart. You know,

    I've had this pain in my arm for the last few months. And I just got over the flu.So I still have a little cough.Well, I was worried about the cough being related to my diabetes, so I……

    B:Wow, it sounds like you've had a lot of trouble with your health. I hope you feel better soon. So what were you saying about the marketing report?

    A:我昨天不得不去找医生检查我的心脏。你知道,最近几个月我胳膊这块老是疼。而且我流感刚好,还有点轻微的咳嗽。我一直都挺担心咳嗽会影响到我的糖尿病,所以我……

    B:哇,听起来你最近身体欠佳。希望你能尽快好起来。我想问一下你对营销报告有什么看法?

    别道听途说,散布流言

    办公室的流言蜚语(gossip)无非两种:一种是小道消息(office grapevine),即通过非正常渠道获得并在公司内部流传的消息;另外一种是虚假信息,或者即便是真的,也关系到个人隐私。无论哪种都应避免。

    A:Did you hear?Barbara, who works as a secretary for Bob Jones, just got divorced from her husband. And I heard from Sally in finance that the reason might have to do with something going on between Barbara and Bob.Can you believe that?

    B:Uh……It's probably not any of our business anyway. We'd probably better focus on our work rather than talking about rumors which may be or may not be true.

    A:你听说了吗?芭芭拉,就是鲍勃·琼斯的秘书,刚和她老公离婚了。而且我还听财务的萨莉说,好像跟芭芭拉和鲍勃的一些事有关。你信吗?

    B:嗯……这可能不关我们的事。我们最好还是少说些是非不清的闲话,把注意力放在工作上。

    总结

    “关系”这个词无论对哪种文化都有着特殊的意义,尤其是抬头不见低头见的同事关系。尊敬他人、乐于助人、真诚待人;对那些性格古怪的人敬而远之;对于流言蜚语做到浊者自浊、清者自清。请相信:这样做人,你的同事就没有不喜欢你的理由了。

    Words 单词表

    brief简介;短暂

    coffee break饮咖啡的小憩

    complete完成

    diabetes糖尿病

    doughnuts甜甜圈

    fault错误

    helpful有帮助的

    hesitate犹豫

    marketing市场营销

    mention提起,谈起

    offer提供

    order订单;订购

    plan计划

    rough draft草图

    rumor谣言

    several几个

    standoffish冷淡的;不友好的

    swamped淹没

    Phrases 短语表

    care to(do sth)在意/愿意(做某事)check up on检查,校对

    do something to offend(sb)做某事冒犯/得罪某人

    Do you think I could=Can I我能否

    figure it out弄明白,搞清楚

    give(sb)some space给(某人)些空间

    have a bad/good day度过坏的/好的一天

    have a minute有空,有一分钟(空闲)

    How are you doing on(a project)……?在做(项目)……方面进展如何?

    just have to只需要

    lend a hand帮个忙,伸把手

    let(sb)know让(某人)得知

    none of our business不关我们的事

    now that you mention it既然你提到了

    be related to有关,和……有关系

    be supposed to(do sth)应该(做某事)

    take(sth)personally介意(某事)

    trouble with(sth)(某事上)遇到问题/麻烦

    实景对话1

    A:Hi Jamie, how's it going?How are you doing on the office orders?

    Anything I can do to help?

    B:I'm doing okay, thanks. The office orders are almost completed.In fact……

    there……I'm done. Thanks for offering to help.What's your plan for lunch?Care to join me?

    A:I'm not hungry, actually. I brought in some doughnuts for our coffee break. I've eaten several of them already!Would you like one?

    B:Uh, maybe later. You know, I was going to ask you about the work you did on the Martin account. Do you think I could get a copy of the brief?I think it would be helpful to me.

    A:Oh, sure. I can give you a copy of it.Just let me know if I can help you with anything else.

    B:Now that you mention it, would you mind lending me a hand with the marketing report?I am supposed to give the rough draft to Anna, but……

    A:Don't worry about Anna, she's like that to everyone. Don't take it personally.

    B:How did you know what I was going to say?I worried whether or not I said something to offend her because she has always been so standoffish to me.

    A:How long have you worked here?If you haven't realized by now, you'll just have to figure it out. She just has good days and bad days.Maybe today she's having a bad day.We should give her some space.

    A:你好,杰米,还好吗?办公订单做得怎么样?有什么要我帮忙的吗?

    B:做得挺顺利的,谢谢。办公订单差不多都完成了。事实上……就差……我做完了。谢谢你愿意帮我。你午餐怎么吃?愿意和我一起吃吗?

    A:其实,我不饿。我带了些甜甜圈在咖啡休憩时间吃,我已经吃了一些了,你来一个吗?

    B:一会儿再说吧。你知道,我来是想问一下你做的有关马丁账户方面的事情。

    能给我一份概要的复印件吗?对我可能有帮助。

    A:哦,当然。我可以给你一份复印件。如果有什么我能帮忙的,尽管告诉我。

    B:既然说到这儿了,能再帮我看一下市场报告吗?我得给安娜一份草稿,但是……

    A:别管安娜,她对谁都那样。不用在意。

    B:你怎么知道我要说什么?我还担心是不是我说了什么冒犯她的话,她总是对我爱搭不理的。

    A:你在这里工作多久了?如果到现在你还没有意识到的话,那你就真该搞明白了。她时好时坏,也许今天她又心情欠佳。我们应该多给她些空间。

    实景对话2

    A:Hi, Anna……Do you have a minute?I wanted to discuss something with you.

    B:Well, I'm very busy.I have been so swamped.You know, I had to go to the doctor yesterday to check up on my heart. You know, I've had this pain in my arm for the last few months.And I just got over the flu.So I still have a little cough.Well, I was worried about the cough being related to my diabetes, so I……

    A:Wow, it sounds like you've had a lot of trouble with your health. I hope you feel better soon. Anyway, what I want to ask you about is the marketing report.Have you finished looking it over yet?

    B:Well, if that's all you wanted to know. I can't say whether I have or not.

    You know, it's not my fault that the secretary puts things in the wrong places!

    A:So you're saying you haven't had a chance to look at the report yet?

    B:Nope.

    A:Anna, I sense that our communication hasn't been so effective. Please let me know if I've said or done anything to offend you. I can assure you, it was completely unintended.Don't hesitate to tell me if you don't feel comfortable with reviewing the reports.I'll be happy to ask someone else to do it.

    B:Who else were you going to get to do it?

    A:Barbara could do it.

    B:Barbara?Bob Jones'secretary?Did you hear?Barbara just got divorced from her husband. And I heard from Sally in finance that the reason might have to do with something going on between Barbara and Bob.Can you believe that?

    A:Uh……It's probably not any of our business anyway. We'd probably better focus on our work rather than talking about rumors which may be or maynot be true.

    A:嗨,安娜……有空吗?我想和你聊聊。

    B:嗯,我挺忙的,都有些应接不暇了。你知道,我昨天不得不去找医生检查我的心脏。最近几个月我胳膊这块老是疼。而且我流感刚好,多少有些轻微的咳嗽。我一直都担心咳嗽会影响到我的糖尿病,所以我……

    A:哇,听起来你最近身体欠佳。希望你能尽快好起来。不过,我就是想问一下你有关营销报告的事。你已经看完了吗?

    B:哦,如果那就是你想知道的。我不能说我完成了没有,你知道秘书把东西放错地方了,这可不是我的错!

    A:你的意思是说你还没来得及看报告?

    B:没呢。

    A:安娜,我感觉我们之间的交流一直都不顺畅。如果我说了什么冒犯你的话或者做了得罪你的事,请一定要告诉我。我可以保证,那完全不是故意的。如果审核报告让你感觉不舒服,请无需顾忌什么,直接告诉我。我会很乐意换别的人来做。

    B:你打算叫谁来做?

    A:芭芭拉能做。

    B:芭芭拉?鲍勃·琼斯的秘书?你听说了吗?芭芭拉刚和她老公离婚了。而且我还听财务的萨莉说,好像跟芭芭拉和鲍勃的事有关。你信吗?

    A:嗯……这可能不关我们的事。我们最好还是少说些是非不清的闲话,把注意力放在工作上。

    0/0
      上一篇:熟悉办公事务——正式会议的程序 Formal Meeting Procedure 下一篇:熟悉办公事务——和领导讨论问题 Discussing Concerns with Superiors

      本周热门

      受欢迎的教程