双语脱口秀《老外来了》:美国人谈2017中国热词:佛系;戏精;打call
教程:《老外来了》双语脱口秀  浏览:325  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    主播:翩翩老师,Alan老师


    如果甩出一些最新潮词,跟对方很容易连接起来。
    get  connected easily

     


    中国的潮流词
    buzzword

    They go viral.
    像病毒一样传播的特别快.


    1
    吃瓜群众
    watermelon-eating spectators

     


    2
    蓝瘦香菇
    feeling blue

     

     


    3
    都是套路
    It's all scheme.

     

     

    4
    友谊的小船,说翻就翻。
    To unfriend someone on Wechat/Facebook
     To fall out with someone

     

     

    今年中国的潮流词

    1
    佛系

    该词的含义是一种怎么都行、不大走心,
    看淡一切的活法和生活方式。

    Budist style
    Go with the flow
    I don't care
    Whatever

     

    2
    戏精

    网络流行语的该词其含义为形容某个人戏很多,
    很会给自己加戏,喜欢博眼球的意思。

    drama queen/king

    add scenes  加戏
    get attention  寻求关注

     

    3
    打call

    move one's glow stick for somebody
    (“打call”起源于演唱会应援文化,即为某人挥舞荧光棒)

    Support
    Cheer him/her on

    0/0
      上一篇:双语脱口秀《老外来了》:[圣诞专题]老外哭了:希望明年圣诞节,题目变成“老外走了” 下一篇:双语脱口秀《老外来了》:2017年度美国热词,说这些会让老外刮目相看,误以为你英文很好!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)