双语脱口秀《老外来了》:网易云评论,在此一一回复
教程:《老外来了》双语脱口秀  浏览:333  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    主播:Jerry I翩翩

    配乐: Wonderful world----Sam Cooke

    非常感谢长期以来,广大听众对“一席英语”的支持与喜爱,今天我们挑选了一些留言进行回复,快来围观你有没有被pick!

    海角柒号miss:很棒,如果有单词字幕就更好了

    *字幕:subtitles

    *逐字稿:text to accompany our podcast

    *关注:follow

    *公众号:account

    吴Richard:没有治愈这个词

    *治愈:

    v. cure

    adj. healing /comforting

    比如:这首歌很治愈,就可以用healing或者comforting来形容。

    有很多粉丝留言说,Jerry的声音很healing,哈哈,Jerry听了很开心呢!

    我想了解美国生活,例如美国怎么安排他们工作的一天,假期等生活方面的。

    *Relationship between boss and the employee is very friendly.

    老板与员工的关系很友好。

    *工作环境灵活:chill and flexible

    *在家工作:work at home/work from home

    *入乡随俗:Do in Rome as Rome does .

    4.金小缮:敬老院应该怎么说啊?百度翻译里面没查到

    Will-son-:nursery不是托儿所吗?

    *敬老院:nursing home

    感谢这位听众的纠正,Jerry在这里是口误了,谢谢细心地粉丝!

    5.萌徳不萌、:不管内容 声音听着太舒服了

    Your voice is comforting.

    Jerry自己有一个自己的小乐队,自己做音乐,但没有发布。因为真的喜欢,不在意有没有人。期不期待Jerry在“老外来了”唱一首?

    6.南峰遥:我竟然在网易云学英语。

    *多样的方式:diverse manner

    *关注公众号:follow our account

    搞事情的哈士奇: 每天打开网易云看到有一期更新了,就觉得幸福感和安全感爆棚。

    *安全感爆棚:a great sense of security.

    8.狐狸纸:现在更新这么快?

    *我们更新公众号:update our account

    *观众去刷新的视频/内容:refresh

    更新频率提高了 学到很多 受到了很多启发

    Jerry:I really appreciate how my work can inspire others to think in multiple ways.

    These comments also motivate me to work harder and harder.

    * 启发大家以多样的方式思考:to inspire others to think in multiple ways

    * 给我们动力:motivate us

    9.bmjdw: 可以做一期关于送给外国人礼物的,不知道他们会对中国的什么东西感兴趣啊?

    “Hey, would you like me to bring anything?”

    我需要带点什么?

    “Anything!”

    什么都行!

    如果是这样的话,那就很好说啦!a bottle of wine or some flower都是可以的。

    关于更多的细节(more details),大家可以查看我们“老外来了”做过的两期节目。

    Mundane_Journey: That's all about the denotation and connotation of a given word, phrase, or sentence or even a text. In Chinese, for example, some traits or qualities of human being are given to pine, bamboo, plum(梅) and orchid(兰花). We can try to empathize and get the hidden meaning, the contextual meaning.

    *denotation /ˌdiːnoʊˈteɪʃn/ 外延意义(字面意思)

    *connotation/ˌkɑːnəˈteɪʃn/ 暗含意义(深层意思)

    英语文化中,也会赋予植物一些特质(traits or qualities)

    *olive trees:橄榄树

    圣经中,鸽子叼着橄榄枝回到诺亚方舟,表示洪水结束,平安到来。

    *United Nations:联合国

    *fig tree:无花果树(wealth and blessing)

    无花果树,还有葡萄枝都是耶稣经常用到的比喻,就像好佛教里的菩提树一样。

    11.Mundane_Journey:谈到了《动物农场》,再推荐三本:Lord of the Flies,The Death of Stalin,Nineteen Eighty-Four。

    *Lord of the Flies《蝇王》诺贝尔文学奖得主威廉·高丁的一部寓言小说。

    *The Death of Stalin《斯大林之死》

    *Nineteen Eighty-Four 1984 is on the crucial reading list for American teens. 英国作家乔治·奥威尔的畅销小说

    *crucial reading list for American teens:美国青年必读书单之一

    12.HeidiLaw: Jerry声音很好听,很gentle,polite!

    Jerry:Aww thank you once again!

    13.吴Richard:Jerry越来越好了,第一集不喜欢他,现在不错了。

    Jerry:Thanks again. I appreciate the fact that you like me.

    Please check out more of my podcasts!

    Jerry表示很开心,感谢铁粉吴Richard的长期关注,请继续关注我们的节目哟!

    14.yyeah94264: 哇杜克大学

    Duke university

    It is located in Durham, North Carolina.杜克大学位于达勒姆,是美国最好的私立大学之一。

    知名校友:

    Merinda Gate s梅琳达·盖茨

    Kyrie Irving NBA球星 凯里·欧文

    15.夏安的雨滴:很喜欢听你们的聊天,我感觉这是我最放松不枯燥的学英语方式,听时事很有话题感,nice!加油!关注你们了!

    Jerry:Thanks for subscribing and following us.感谢关注!我们会更加努力!

    *subscribe /səbˈskraɪb/ 关注,订阅

    16.Echo程俊俊呢: 有段时间你们都没有播,每天都在翻你们有没有播。 今天一看有好多期了,真好。 I love一席Engilish!

    Jerry:Thank you so much! We would be uploading more and more podcasts. Thanks for all the love.

    *upload 更新,上传

    17.阿伊沙eye: BGM真的走心了

    You are not alone – Michael Jackson

    Amazing Grace – classic Christian song在美国家喻户晓

    18.一七so: 这期真的特别有用!太爱了!希望出一期有关科比去世的内容 他是好多人的青春

    科比Kobe

    “你见过凌晨四点的洛杉矶吗?”----科比

    曼巴精神:科比绰号“黑曼巴”;“永不言弃”是科比自己给予这种精神的定义。

    19.Charlie_Rowe:想说点鼓舞的话,又不好意思难为情,相信大家都能平安度过!

    Jerry:I want to express my encouragement towards all the patients currently fighting through this disease.

    *fight through disease与疾病做抗争

    20.是千玺的温柔啊:我们共同努力,一定能战胜病毒!

    Coronavirus is getting better and better.疫情正在得到好转!

    The number of new confirmed cases is now less than the number of being cured.

    新增确诊病例的数量少于被治愈的人数。

    * new confirmed cases 新增确诊病例

    *go back to our original lifestyle回归正常的生活

    衷心感谢各位粉丝长期以来对我们的关注,请继续关注我们,我们会继续努力,更新更多质量更高的节目。

    0/0
      上一篇:双语脱口秀《老外来了》:这一届的老师太难了,比18线主播还难! 下一篇:双语脱口秀《老外来了》:托福119分,他用三招,教你写出完美英文句子!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)