双语脱口秀《老外来了》:主播Maelle大学最后一年,她这样度过…
教程:《老外来了》双语脱口秀  浏览:185  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    主播:梅莉|翩翩

    歌曲:We’ll Be the Stars

    Time really flies!时间飞逝,一转眼就到6月了,毕业季也到来了。主播梅莉was on an ERASMUS exchange。ERASMUS exchangeis available for students studying at universities in the EU(European Union).ERASMUS exchange是欧洲大学的学生们的一种大学交换方式。这种交换方式对于学生们来说,是agreat waytogo to another country(去另一个国家),andlearn the culture and language(学习另一个国家的文化和语言)很好的方式。

    梅莉本来是在法国读大学,最后一学年,她参加了ERASMUSexchange,and didherexchange in Barcelona Spain for one year(来到西班牙巴塞罗那做交换生)。

    That is super cool for sure.Let’s do a small recap.我们来总结一下梅莉在巴塞罗那的最后一学年。

    *recap/ˈri:kæp/ n.概述

    1.毕业总结一:the lifestyle生活方式

    This washerfirst time living alone.梅莉一个人生活的第一年。

    首先在lifestyle上,梅莉学到了很多,比如在planninghergrocery shopping(购买日用品),doing laundry(洗衣服)方面。虽然有很多需要自己学习、面对,但梅莉actually really enjoyed it(乐在其中)。能够有the freedom to do whatevershewantedwhenevershewanted(想做就做的自由),并且能establishherown routine(有自己的日程安排),这些都让梅莉觉得so nice!

    *grocery/ˈɡroʊsəri/ n.食品杂货(店)

    *laundry/ˈlɔ:ndri/ n.要(或正在)洗的衣物

    *establish/ɪˈstæblɪʃ/v.建立

    *routine/ru:ˈti:n/ n.日程

    梅莉班were mostly ERASMUS students(同学也都是一些交换生),他们来自Germany(德国), Italy(意大利), Sweden(瑞典), Netherlands(荷兰), Vietnam(越南)等等。

    他们的上课方式,是欧美大学常有的一种学习模式,就是to be in groups to work on projects(小组合作)。

    It was really cool seeing how different cultures has different ways and mentality when it came to working.在合作过程中,看到不同文化之下,有不同的工作的方式以及心态,是一件很cool的事。

    Not always easy for sure but a really good learning experience.

    虽然不总是容易,但却是一个很好的学习经历。

    *mentality/menˈtæləti/ n.心态

    2.毕业总结二:Barcelon交换城市巴塞罗那

    It really isa melting potof cultures!巴塞罗那是一个文化交融的城市。

    People are super nice.那里的人,都非常enjoy lifeand have fun(会享受生活)。所以,住在一个有着goodvibe(气氛)的城市,真的super cool!

    There are also so many things to do.It never gets boring.一直都事可做,绝不会无聊。

    梅莉刚去巴塞罗那时,就在节目中跟大家分享说,巴塞罗那海滩上,当地女生上身什么都不穿。They are super open-minded.他们超级开放。

    *a melting pot大熔炉

    *vibe /vaɪb/ n.氛围

    3.毕业总结三:language克服语言障碍

    梅莉在最后这一学年里,旅行了很多地方。因为她didn’t speakSpanishfluently(不能说流利的西班牙语),所以,在一个语言不通的国家生存、旅行,对于梅莉来说,是一个很难忘的经历。

    梅莉的汉语、英语、法语基本都一样好。西班牙语,虽然studied it in school,but was definitely not fluent(很不流利)。So it was a bit hard to get by sometimes.有的时候还是很难熬的,甚至还会闹笑话。

    在分享巴塞罗那的生活那期podcast里,梅莉就分享了一则因为语言不通闹的笑话:

    梅莉要去买牛肉,但是她didn’t know how to say beefin Spanish,于是她ended up making the cow sound “MOO” to explain(学牛叫来解释)。

    That really made the whole store laugh.整个商店的人都笑疯了。

    现在梅莉的西班牙语has improved so much(已经有了很大的进步)。不敢说是非常fluent,但最起码shecan definitely order beef without mooing in the store(不用再学牛叫了)。

    是什么帮助梅莉提高西班牙语的呢?

    Having to speak Spanish dailyhas definitely helped.每天都要说西班牙语非常有帮助。

    She isspeaking and listening to it every day.梅莉每天都要大量说和听。

    确实是,每天听、说,这是王道,类母语环境相当重要。

    在最一开始的时候,梅莉也会was so scared to make mistakes and to not say things correctly(担心自己说错),所以就总是问人家if they speak English or French(是否会讲英语或法语)。

    总怕在发音、词汇、或者语法方面犯错,这叫“过滤机制”,过滤机制会严重影响一个人二外习得能力的建立。

    后来,梅莉就克服了自己,开始大胆地directly speak in Spanish(直接用西班牙语对话),and that has really helped(这相当有帮助)。

    练口语的话就要抛掉过滤机制,张开嘴巴大胆说就可以。有句老话说的好,要想学好外语,就要脸皮厚。背后的理论支持就是“抛掉过滤机制”。

    除了大胆张口说外,梅莉也会watch Spanish movies andTVshows,后来,梅莉能basically understand everything now(基本上可以理解一切了),她自己都觉得that is super cool!

    梅莉不愧是精通三国语言的人,她二外习得的方式是完全正确、科学的,西班牙语流利,也只是时间问题。

    4.毕业总结四:graduation毕业事宜

    The graduation ceremony is very similar to the United States.毕业典礼和美国很像。

    也是大家要穿graduation gown(毕业服),然后会receive their diploma(学位证书),家人们也会一起来庆祝。

    因为COVID,毕业典礼有可能be delayed(被延期)。

    *ceremony /ˈserəmoʊni/ n.仪式

    *gown /ɡaʊn/ n.长袍

    *diploma /dɪˈploʊmə/ n.证书

    *delay /dɪˈleɪ/ v.推迟

    梅莉已经开始在一个startup(创业公司)started an internship(开始实习)。

    她想endheryear living here in Spain(在西班牙呆完这一年),并且要work for a Spanish company with Spanish people(在一家有西班牙人的西班牙公司工作),continueto learn the language and enjoy the sun(继续学西班牙语,享受西班牙的大太阳)。呆完这一年,shewill go back to France(回到法国),and onto the next adventure(开启下一段冒险奇遇记)!

    *startupn.新兴公司

    *internship/ˈɪntɜːrnʃɪp/n.实习

    总之,欧洲的毕业季跟美国、中国都是不太一样的,非常感谢梅莉在一线为我们分享。我们也祝福梅莉踏入工作岗位之后一切顺利,期待给我们带来更多有趣的podcast话题!

    欢迎大家给梅莉留言、提问。我们会在后面的节目中逐一为大家解答。


    0/0
      上一篇:双语脱口秀《老外来了》:火到国外的《梦华录》,英文好评如潮! 下一篇:双语脱口秀《老外来了》:有哪些地道英文来替换“sorry”"thank you"和"OK"?

      本周热门

      受欢迎的教程