服务英语·珠宝首饰 情景对话
对话1
C: I'd like to buy some jewelries.
我想买首饰。
S: What kind of jewelry do you like to have?
你想要什么首饰?
* * *
C: Some bracelets.
手链。
S: May I show you gold ones or platinum ones?
黄金的还是白金的?
* * *
C: Gold ones, please.
请拿黄金的。
S: Pure gold or carat?
要纯金的还是K金的?
* * *
C: Pure gold ones, please.
请拿纯金的。
S: Yes, madam. Are these ones fit you?
好的,夫人。这一副适合你吗?
* * *
C: No, they seem too old-fashioned to me.
不,我觉得似乎太老式了。
S: What about these? They are very nice and of the latest style.
这一副怎样?既美观又是最新款式的。
* * *
C: They fit me well. How much do you charge for it?
很合适。多少钱?
S: One thousand and two hundred dollars.
一千二百美元。
* * *
C: It's too expensive. I can only pay you one thousand dollars.
太贵了,我只能出一千美元。
S: Sorry, madam, our shop doesn't ask two prices.
对不起,太太,本店是实价。
对话2
B: Can I help you, madam?
有什么需要帮忙吗,太太?
A: I wish to buy a diamond ring.
我想买只钻戒。
* * *
B: How many carats would you like it to be?
你想要多少克拉的?
A: I want three carats.
我想要三克拉的。
* * *
B: Is this one suitable for you?
这只适合你吗?
A: No, it seems too old-fashioned to me.
不,我觉得似乎太老式了。
* * *
B: What about this one?
这只呢?
A: Let me try it on. Oh, it's too small for me. Haven't you got any larger ones?
让我戴戴看,呵,太小了。有稍大点儿的吗?
* * *
B: Then you may take that one. It's very nice and the latest in style.
你也可以买那种。这种非常好,风格也是最新的。
A: This fits me well. How much do you charge for it?
这只很合适,多少钱?
* * *
B: One thousand and two hundred dollars. And our shop doesn't ask two prices.
1200美元。我们店是不还价的。
A: Is that a string of real pearls?
那串珍珠是真的吗?
* * *
B: Yes, that's genuine.
是的,那是真品。
A: Will you guarantee it?
你能保证它是?
* * *
B: You may take it on my word. If you find out it is an imitation, you may return it to me.
请相信我的话,假如您发现是假的话可以拿来退还给我。
A: How much does it cost?
这个多少钱?
* * *
B: It costs three hundred dollars.
300美元。
A: Good, I'll have it. Have you got any broo-ches?
好的,我买了。你有胸针吗?
* * *
B: With diamond, ruby or saphire?
带钻石的,红宝石或蓝宝石?
A: Saphire, please. How much is it?
蓝宝石的,这个多少钱?
* * *
B: Four hundred.
400元。
A: All right. How much will it be altogether? Please send it to my address, I'll pay the messenger on delivery.
好的。这些一共多少钱?请寄到我这个地址。我会把钱给送货品的人。
* * *
B: Excuse me, ma'am. It's our rule never to supply goods through cash on delivery.
对不起,夫人,我们的规则是从不寄送货物后再付现金的。
A: Well then, I'll give you a check of the Bank of China for the amount.
好吧!我会给你这个数额的中国银行支票。