服务英语·巴士 情景对话
1. 直达公交
C=Conductor (售票员) P=Passenger (乘客)
P: Does this bus get to Haitian Hotel?
请问这辆车到海天酒店吗?
C: Yes, get on, sir. Fares, please. You can also take No. 52 Tramcar.
是的,先生。请买票。你也可以乘坐52路电车。
* * *
P: How much is it?
多少钱啊?
C: Fifty cents each person.
每人50美分。
* * *
P: Here you are. Excuse me, When will the bus leave?
给你。打扰一下,请问这辆公交什么时候发车?
C: In two minutes.
再过两分钟。
* * *
P: When will it get to the terminal?
什么时候到达终点站?
C: 4:30 p.m.
下午4:30到。
* * *
P: What's the stop?
那站叫什么啊?
C: International Fair Center.
那站叫国际博览会中心站。
* * *
P: The next stop is Friendship Square then?
下一站是友谊广场,是吗?
C: That's right.
是的。
* * *
P: How many stops are there to the International Fair Center?
距国际博览会中心站还有几站啊?
C: Six altogether.
一共还有六站。
* * *
P: Could you please call me when the bus arrives at the stop where I should get off?
我该下车时,能不能请您叫我一下?
C: Sure.
可以。
* * *
P: Thank you.
谢谢你。
C: Not at all.
不客气。
2. 需换乘的公交
C=Conductor (售票员) P=Passenger (乘客)
C: Move to the rear of the bus, please. There're plenty of seats in the rear.
请往车厢后方移动。后面还有很多座位。
P: Hello, I want to go to visit the Forbidden City. Can I get there by taking this bus?
你好,我想去故宫,坐这辆车能到吗?
* * *
C: No, this bus can't take you there directly. You need transfer to another bus.
不行,坐这辆车不能直达,需要换乘。
P: So at which stop should I get off? Which bus should I take then?
那我该在哪一站换乘,然后又该换乘哪辆车呢?
* * *
C: You should transfer to the bus No.85 at the stop of Xinjiekou.
你要在新街口站换乘85路车。
P: I really appreciate your help. Thank you very much. How much is the fare, please?
十分感谢。请问票价是多少?
* * *
C: One yuan.
1元。
P: Here you are. Could you notify us when we get to the transfer station?
给你。到达换乘站时能不能通知我们一下?
* * *
C: No problem.
没问题。
P: Thank you. By the way, which bus should we take in order to get to the zoo?
谢谢。顺便问一下,如果我们要去动物园的话要换乘哪一辆呢?
* * *
C: You can change to the bus No.2 at the next stop for it.
你可以在下一站换乘2路公交车。
P: I see. Thank you very much.
我知道了,十分感谢。
3. 关于公交车上票价的对话
C=Conductor (售票员) P=Passenger (乘客)
C: Please let passengers get off the bus first.
请先下后上。
P: Hello, can I get to the zoo by taking this bus?
你好,我坐这辆车能到动物园吗?
* * *
C: No, you can't. You need to change to the bus No.10.
不能,你要换乘10路车。
P: Fine, I see.
好的,我知道了。
* * *
C: Fares, please.
请买票。
P: How much is it?
票价多少?
* * *
C: The ticket is two yuan.
票价两元。
P: Here is the money.
这是钱。
* * *
C: How many tickets do you want?
你要几张票?
P: Five, please.
我要五张。
* * *
C: Do you have any change?
你有零钱吗?
P: Sorry, I don't.
对不起,我没有。
* * *
C: Here is your change and tickets.
这是找您的钱以及车票。
P: You still owe me one yuan.
你少找我1元钱。
* * *
C: Let me check. Please hold on. Oh, I made a mistake.
让我看看。请稍候。噢,是我弄错了。
P: That's all right. By the way, should I buy the ticket again when I transfer to the bus No.10.
没关系。顺便问一下,我换乘到10路公交车后还需要再买车票吗?
* * *
C: There's no charge for transfers.
换乘不会再收费了。
P: I see. Thank you very much.
我知道了。十分感谢。
* * *
C: It's my pleasure.
乐意为您效劳。