服务英语·酒吧服务 情景对话
1. 客人点单
W=Waiter (服务员) C=Customer (顾客)
W: What would you like to drink, sir?
你想要喝点儿什么?
C: Some coffee, please.
要杯咖啡。
* * *
W: Would you like it with sugar?
需要加糖吗?
C: No, black. By the way, is there Chinese coffee?
不要。要纯咖啡。顺便问一下,有中国咖啡吗?
* * *
W: We have got Hainan and Yunnan coffee. They are famous throughout the world.
我们有海南咖啡和云南咖啡。这两个在国际上都很有名。
C: Do Chinese people like coffee?
中国人爱喝咖啡吗?
* * *
W: Not much. It's regarded as a foreign drink. We don't care if there's no coffee, but we can't stand it if there is no tea.
不经常喝。咖啡被视为外来饮料,我们不在乎有没有咖啡,但没有茶却令人难以忍受。
C: I'm from Germany. The Germans love coffee very much, but I have never heard of Chinese coffee. Since I'm in China now, I should taste Chinese coffee, right?
我是德国人。我们非常喜欢咖啡,但我从不知道还有中国咖啡。既然我来到中国,我应该喝中国的咖啡,对吧?
* * *
W: Good idea. A cup of black Chinese coffee?
不错。你要一杯中国产的纯咖啡吗?
C: Yes.
是的。
* * *
W: Please wait a moment!
请稍等!
C: All right.
好的。
2. 给顾客推荐酒
W=Waiter (服务员) C=Customer (顾客)
W: Good evening, madam and sir.
先生女士晚上好。
C: Hello.
你好。
* * *
W: Can I help you?
你们想喝点什么?
C: I can hardly decide what to drink. Can you suggest one for me?
我决定不了喝哪个,你能给我推荐一个吗?
* * *
W: What do you think of cocktails?
鸡尾酒如何?
C: That's a good idea. Two cocktails, please.
好主意。请来两杯鸡尾酒。
* * *
W: Both are alcoholic cocktails, aren't they?
两杯含酒精的鸡尾酒,对吗?
C: A non-alcoholic one for this madam, please. One with brandy for me.
请给这位女士一杯无酒精的鸡尾酒。我要含白兰地的鸡尾酒。
* * *
W: What about brandy Alexander, sir? There is mint liqueur, lemon juice, ice and brandy.
先生,亚历山大如何?它含有薄荷、柠檬汁、冰块和白兰地。
C: That sounds good. I will take this one.
听起来不错,我就要这个了。
* * *
W: OK. One brandy Alexander and one non-alcoholic cocktail.
好的。一杯亚历山大,一杯无酒精的鸡尾酒。
C: Yes.
是的。
* * *
W: Anything else?
还需要其他的吗?
C: No, thanks.
不需要了,谢谢。
* * *
W: Please wait a moment!
请稍等!
3. 给客人上错酒
W=Waiter (服务员) C=Customer (顾客)
W: Hello, this is your wine, sir. Enjoy, please.
你好,这是您的酒,请用。
C: Oh. No, this is not the wine I ordered. What I want is Dynasty, not Great Wall.
噢,不对,这不是我要的酒。我要的是王朝葡萄酒,而不是长城。
* * *
W: I'm sorry, terribly sorry. I'll change it for you immediately.
对不起,实在对不起。我马上去换酒。
(A minute later.)
(片刻之后。)
W: Sir, here you are. I hope I'm right this time.
先生,您的酒。这次不会错了。
C: Let me have a look. Dynasty white wine, that's right. You know, both of them are Chinese wine, but Dynasty tastes more like European one. By the way, are there other Chinese wines?
让我看看。王朝白葡萄酒,对了。你知道王朝、长城都是中国葡萄酒,但王朝更接近欧洲口味。你们还有别的中国葡萄酒吗?
* * *
W: Yes. I think there is Dragon Seal wine.
有的。有龙徽葡萄酒。
C: It must be as good as Dynasty. I like Chinese white wine.
它一定和王朝一样的好。我喜欢中国的白葡萄酒。
* * *
W: I'm glad to hear that. Here are some peanuts, and they are free. Please enjoy yourself.
很高兴你能喜欢中国葡萄酒。这是你的花生米,请免费享用。