服务英语·入境卡和海关申报单的填写 知识加油站
入境卡填写说明
在飞机抵达前,空姐会发放入境卡(白色)和海关申报卡(蓝色)。由于目的地本国公民不需要填写,所以空姐可能会问你有签证(visa)吗?你应该回答“Yes”。
入境卡每人填写一张、海关申报卡每个家庭填写一张。标准的入境卡和海关申报卡都是英文的,但从北京出发的航班也可能有中文的,不管哪种语言,必须用英文填写。
一、入境卡
这张卡主要是填写个人信息和签证情况。每张入境卡都有事先印制好的11位数字标识。由上而下共三部分,上部为说明,中间是入境卡(Arrival Card),下部是出境卡(Departure Card)。共有21项需要填写。填写时,每个字母、数字或符号占一个格(英文最好全大写)。
1. Family Name —— 姓
2. First (Given) Name —— 名
3. Date of Birth (DD/MM/YY) —— 生日(按日、月、年的格式填写)
4. Country of Citizenship —— 国籍
5. Sex (Male or Female) —— 性别
6. Passport Issue Date (DD/MM/YY) —— 护照签发日期(按日、月、年的格式填写,在护照照片页能找到。)
7. Passport Expiration Date (DD/MM/YY) —— 护照过期日期(按日、月、年的格式填写,在护照照片页能找到。)
8. Passport Number —— 护照号(记得填写的时候带上前面的字母“D”。)
9. Airline and Flight Number —— 航空公司及航班号
10. Country Where You Live —— 居住国
11. City Where You Boarded —— 起飞城市
12. City Where Visa Was Issued —— 签证颁发城市
13. Date Issued (DD/MM/YY) —— 签证颁发日期(在签证上能找到)
14. Address While in XX (Number and Street) —— 在××的住址(街名及门号)
15. City and State —— 城市和州
16. Telephone Number in XX Where You Can be Reached —— 在××的联系电话
17. Email Address —— 电子邮件
18-21 项是前面 1-4 项的重复,再填写一遍就行了。
卡的背面不需要填写任何东西。
入境时,海关会在卡片的下方盖一日戳,然后,这个标有“Departure Record”的小纸片(仅下方出境卡部分)就被撕下来,钉在你的护照上的签证那一页退回给你。出境卡一定要保留好。
二、海关申报卡
1. Family Name 姓:______ First (Given) 名 ______ Middle 中间名 ______,
2. Birth date 出生日期: Day 日 ________ Month 月 ________ Year 年 ________,
3. Number of family members traveling with you与你同行的家庭成员人数
4. }pna. XX street address (hotel name/destination) 在××居住地址(旅馆名称/目的地)
b. City 城市
c. State 州
5. Passport issued by (country) 发护照国家
6. Passport number 护照号码
7. Country of Residence居住国家:填“China”
8. Countries visited on this trip prior to XX arrival 此次来××之前去过的国家
9. Airline/Flight No. or Vessel Name 航空公司/班机号码或船名
10. The primary purpose of this trip is 此次旅程的目的主要是
11. I am (We are) bringing 我(我们)携带
a. fruits, vegetables, plants, seeds, food, insects 水果、蔬菜、植物、种子、食物或昆虫
b. meats, animals, animal/wildlife products 肉类、动物或动物/野生动物制品
c. disease agents, cell cultures, snails 病原体、细胞培养物或蜗牛
d. soil or have been on a farm/ranch/pasture 土壤或曾经去过的农场或牧场
12. I have (We have) been in close proximity of (such as touching or handling) livestock outside. 我(我们)曾靠近(如触碰或接触)牲畜
13. I am (We are) carrying currency or monetary instruments over $10,000 U.S. or the foreign equivalent. 我(我们)携带现金或财物品,其价值超过一万美金或相当于一万美金的外币
14. I have (We have) commercial merchandise: (article for sale, samples used for soliciting orders, or goods that are not considered personal effects) 我(我们)携带了商业物品:(贩卖物品、商业样品或任何不属于个人所有的物品)
15. Residents - the total value of all good, including commercial merchandise I/We have purchased or acquired abroad, (including gifts for someone else, but not items mailed to the U.S.) and am/are bringing to the U.S. is: 当地居民——我们带入美国所有物品(包含商品及礼品,但不包含邮寄入美国的物品)的总价值为:。
Visitors - the total value of all article that will remain in the U.S., including commercial merchandise is: 观光客——将留在美国境内的物品价值(包含商品)为:
I HAVE READ THE IMPORTANT INFORMATION ON THE REVERSE SIDE OF THIS FORM AND HAVE MADE A TRUTHFUL DECLARATION.(我已阅读过背面的说明,且已就实申报)
Signature; Date (day/month/year)签名及日期(日/月/年):签中文名就行,日期按日/月/年的格式填写。