go to Davy Jone's locker这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得go to Davy Jone's locker应该怎么翻译呢?go to Davy Jone's locker的原意又是什么呢?
go to Davy Jone's locker
[例句] Don't go to swim in the sea along to avoid going to Davy Jone's locker .
[误译] 不要单独到海里游泳,以免误入戴维·琼(捕鱼)的锁柜中 。
[原意] 不要单独到海里游泳,以免葬身鱼腹 。
[说明] go to Davy Jone's locker意为“葬身鱼腹”、“溺[淹]死”。