双语《吉檀迦利》 在这暴风雨的夜晚你还在外面做爱的旅行吗
教程:译林版·吉檀迦利  浏览:137  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    英文

    23

    ART thou abroad on this stormy night on the journey of love, my friend? The sky groans like one in despair.

    I have no sleep to-night. Ever and again I open my door and look out on the darkness, my friend!

    I can see nothing before me. I wonder where lies thy path!

    By what dim shore of the ink-black river, by what far edge of the frowning forest, through what mazy depth of gloom art thou threading thy course to come to me, my friend?

    中文

    23

    在这暴风雨的夜晚你还在外面做爱的旅行吗,我的朋友?

    天空像失望者在哀号。

    我今夜无眠。

    我不断地开门向黑暗中瞭望,我的朋友!

    我什么也看不见。

    我不知道你要走哪一条路!

    是从墨黑的河岸上,

    是从远远的愁惨的树林边,

    是穿过昏暗迂回的曲径,

    你摸索着来到我这里吗,我的朋友?

    0/0
      上一篇:双语《吉檀迦利》 在七月霪雨的浓阴中 下一篇:双语《吉檀迦利》 假如一天已经过去了

      本周热门

      受欢迎的教程