BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:中国国家公园建设取得显著成效的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!
英文原文
China has made significant progress in national park construction, with the number of flagship species continuing to increase and ecosystem diversity improving, the National Forestry and Grassland Administration said.
中国国家林业和草原局表示,中国在国家公园建设方面取得了显著进展,旗舰物种数量不断增加,生态系统多样性得到改善。
"Since August last year, more than 50 experts from over 20 research institutes, including the Chinese Academy of Sciences' Research Center for Eco-Environmental Sciences, have conducted ecological assessments on the first group of five national parks," said Xu Weihua, deputy director of the National Park Research Institute.
国家公园研究院副院长徐卫华表示:“自去年8月以来,来自中国科学院生态环境研究中心等20多家科研院所的50多位专家对首批五个国家公园进行了生态评估。”
Chen Zongqian, deputy director of the Sichuan Forestry and Grassland Bureau, said that taking giant panda habitats as an example, over 70 percent of the wild giant panda habitats in the country have been effectively protected, while ecological corridors connecting 13 local panda populations have been established, according to assessment results.
四川省林业和草原局副局长陈宗迁表示,以大熊猫栖息地为例,评估结果显示,我国70%以上的野生大熊猫栖息地得到了有效保护,并建立了连接13个地方大熊猫种群的生态走廊。
In ecological corridors, which are strips of habitat that connect fragmented habitats and enable species to move between different areas, giant panda activities have been observed 32 times, and the annual encounter rate of giant pandas in Sichuan has risen from 178 to 185, Chen said.
陈宗迁说,在生态走廊中,这些生态走廊是连接破碎栖息地的带状栖息地,可以让物种在不同地区之间移动,已观察到32次大熊猫活动,四川大熊猫的年均相遇率已从178次增加到185次。
以上便是BBC新闻:中国国家公园建设取得显著成效的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。