BBC双语新闻:中国大城市二手房交易快速回暖
教程:2023年BBC新闻听力  浏览:177  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:中国大城市二手房交易快速回暖的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!

    英文原文

    The rapid recovery of pre-owned home transactions in the largest Chinese cities is widely attributable to a series of local optimization measures implemented at the end of September, which are expected to boost market confidence and stabilize property sector development nationwide, said industry experts on Wednesday.

    周三,业内专家表示,中国大城市二手房交易的快速回暖,主要得益于9月底实施的一系列地方优化措施,这些措施有望提振市场信心,稳定全国房地产行业的发展。

    Residential property transactions are heating up in the secondary housing market in China's biggest cities including Beijing, Shanghai and Guangdong province's Guangzhou and Shenzhen, partly backed by local governments' decisions to ease controls over home purchase and supportive measures from the central government. As industry experts noted, the positive market sentiment should spread to more urban areas nationwide.

    包括北京、上海和广东省广州、深圳在内的中国最大城市的二手房市场住宅交易正在升温,部分原因是地方政府决定放松购房控制,以及中央政府采取了支持措施。业内专家指出,积极的市场情绪应该会蔓延到全国更多的城市地区。

    "The encouraging performance in benchmark Chinese cities represents positive feedback to the recent policies both from the central government and local authorities. The recovery in transaction volume will not only stabilize home prices in these cities, but also shore up market confidence and further stabilize the nation's overall housing market," said Lu Wenxi, a market analyst with Centaline Shanghai.

    “中国基准城市令人鼓舞的表现是对中央政府和地方政府近期政策的积极反馈。成交量的回升不仅将稳定这些城市的房价,还将增强市场信心,进一步稳定全国整体房地产市场,"上海中原市场分析师卢文曦说。

    以上便是BBC新闻:中国大城市二手房交易快速回暖的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。

    0/0
      上一篇:BBC双语新闻:新兴市场买家成广交会主力军 下一篇:BBC双语新闻:中国加速推进智能网联汽车未来发展

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)