BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:江苏海上风力发电场有助于地震监测的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!
英文原文
Offshore wind farms in Jiangsu province are playing a new role as seismic monitoring stations, significantly enhancing the region's maritime earthquake detection and early warning capabilities, according to provincial seismological bureau officials.
江苏省地震局官员表示,江苏省的海上风电场正在发挥地震监测台站的新作用,大大提高了该地区的海上地震探测和预警能力。
Since 2022, seismic monitoring devices have been installed on seven offshore wind farms in Jiangsu.
自2022年以来,江苏已有7个海上风电场安装了地震监测装置。
Along with three island-based seismic monitoring stations, these installations form the nation's first comprehensive maritime seismic monitoring network.
这些装置与三个海岛地震监测站一起,构成了全国首个综合性海上地震监测网。
This innovative approach not only improves seismic data collection and analysis capabilities but also helps protect major offshore projects and the maritime industry, said Zheng Jiangrong, director of the Jiangsu Seismological Station.
江苏省地震台台长郑江蓉说,这一创新方法不仅提高了地震数据收集和分析能力,还有助于保护重大海上项目和海洋产业。
以上便是BBC新闻:江苏海上风力发电场有助于地震监测的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。