BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:2025年起延长两天公众假期的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!
英文原文
BEIJING -- Chinese Premier Li Qiang has signed a State Council decree unveiling revised measures on holiday arrangements, extending public holidays by two days.
北京 -- 中国国务院总理李强签署国务院令,公布了修订后的节假日安排措施,将公众假期延长两天。
The Spring Festival holiday is extended from three days to four days, with the eve of the Chinese Lunar New Year added. The May Day holiday is increased from one day to two days, with May 2 added.
春节假期由三天延长至四天,增加了春节前夕。五一节假期从一天增加到两天,增加了5月2日。
Public holidays can be arranged to combine with adjacent weekends or paid annual leave to form longer holiday periods. Except in rare cases, the working days surrounding national holidays generally won't exceed six consecutive days.
公共假期可与相邻的周末或带薪年假合并安排,形成较长的假期。除极个别情况外,国家法定节假日前后的工作日一般不超过连续六天。
The new measures will come into effect on Jan 1, 2025, the State Council said in a statement.
国务院在一份声明中说,新措施将于2025年1月1日生效。
以上便是BBC新闻:2025年起延长两天公众假期的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。