BBC双语新闻:中国将推进城中村改造计划
教程:2023年BBC新闻听力  浏览:217  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:中国将推进城中村改造计划的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!

    英文原文

    China will push ahead with its urban village renovation program, which will cover a much wider geographical area and shift toward monetary compensation, in an effort to stabilize the real estate sector and help the country hit its annual growth target, analysts said.

    分析人士表示,中国将推进城中村改造计划,该计划将覆盖更广泛的地域,并转向货币补偿,以努力稳定房地产行业,帮助中国实现年度经济增长目标。

    In a major policy shift, China is expanding its support for urban village redevelopment to nearly 300 cities from the previous 35 major ones, according to a notice issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the Ministry of Finance.

    根据住房和城乡建设部和财政部发布的通知,中国正在将城中村改造的支持范围从之前的35个主要城市扩大到近300个城市,这是一个重大的政策转变。

    "As cities have expanded, many new urban villages have sprung up, often with suboptimal land use, safety concerns and inadequate public services," said Li Yujia, a researcher on residential policy. "Redeveloping these areas is crucial for achieving equitable urban development."

    “随着城市规模的扩大,许多新的城中村如雨后春笋般出现,但这些城中村往往存在土地利用不尽合理、安全隐患和公共服务不足等问题,"住宅政策研究员李宇嘉说。“重新开发这些地区对于实现公平的城市发展至关重要。

    Beyond just improving physical infrastructure and housing, the urban village transformation initiative also aims to facilitate the integration of new urban residents — often migrant workers and their families — into the fabric of the city, Li added.

    除了改善物质基础设施和住房,城中村改造计划还旨在促进城市新居民(通常是外来务工人员及其家庭)融入城市结构,李宇嘉补充道。

    以上便是BBC新闻:中国将推进城中村改造计划的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。

    0/0
      上一篇:BBC双语新闻:税收优惠政策助力住房需求与楼市发展 下一篇:BBC双语新闻:中国敦促网络平台检查算法,保障快递员权益

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)