BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:新高铁线助力长江三角洲区域互联互通的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!
英文原文
A new high-speed rail line in the Yangtze River Delta region will begin operation on Thursday, further reducing travel time across the region and enhancing the area's interconnectivity via railway system, the national railway operator China State Railway Group said on Tuesday.
中国国家铁路集团周二表示,长江三角洲地区一条新的高速铁路线将于周四开始运营,这将进一步缩短该地区的旅行时间,并通过铁路系统提升该地区的互联互通性。
The new railway will link Shanghai, Suzhou of Jiangsu province and Huzhou of Zhejiang province. Travel time between Shanghai Hongqiao Railway Station and Huzhou Railway Station will be reduced to 55 minutes from the current time of nearly two hours.
这条新铁路将连接上海、江苏省的苏州和浙江省的湖州。上海虹桥火车站与湖州火车站之间的旅行时间将从目前的近两个小时缩短至55分钟。
This high-speed rail line is an important addition to the "Yangtze River Delta on Rails", a comprehensive network aimed at bolstering regional integration and facilitating economic development, the company said.
该公司表示,这条高速铁路线是“轨道上的长三角”综合交通网络的重要组成部分,旨在加强区域一体化,促进经济发展。
The 164-kilometer new line, with the design speed of 350 kilometers per hour, will connect eight stations, including Shanghai Hongqiao, Shanghai Songjiang, Suzhou South and Huzhou Station.
这条全长164公里的新线路设计时速为350公里,将连接包括上海虹桥、上海松江、苏州南和湖州站在内的8个站点。
以上便是BBC新闻:新高铁线助力长江三角洲区域互联互通的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。