VOA慢速英语听力训练素材:词汇典故party animal
教程:VOA慢速英语听力  浏览:124  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    VOA慢速英语,作为国际英语学习者的重要资源,通过清晰缓慢的发音与简洁的词汇,为初学者及中等水平学习者搭建了通往流利英语的桥梁。它不仅帮助提升听力理解能力,还丰富了词汇量,增强了语感,是学习地道英语表达不可或缺的工具,对全球英语学习者的语言提升至关重要。让我们一起进入今天的VOA慢速英语听力训练:词汇典故party animal。

    英文原文

    Holidays, Birthdays, and anniversaries are events that we often celebrate with a party.

    节日、生日和纪念日都是我们经常用聚会来庆祝的活动。

    Have you ever noticed how some people love such gatherings, while others dislike them just as strongly?

    你有没有注意到,有些人非常喜欢这样的聚会,而另一些人则同样强烈地讨厌它们?

    And we have names for both kinds. Consider the term "party animal," for example.

    我们对这两种人都有称呼。以“派对狂人”为例。

    A party animal does not just like parties; they love parties. They are always ready for parties. They seek out parties and they may throw a lot of parties as well.

    派对狂人不仅仅喜欢聚会;他们热爱聚会。他们总是为聚会做好准备。他们寻找聚会,也可能举办很多聚会。

    When a party animal is at such gatherings, they are often the most energetic and enthusiastic of attendees. They are likely to be called the life of the party—that is, the person who is best at keeping the party fun and alive.

    当派对狂人参加这样的聚会时,他们往往是最有活力和热情的参与者。他们很可能被称为聚会的灵魂人物——也就是说,他们是最擅长让聚会保持有趣和活跃的人。

    On the other hand, there are people who do not enjoy parties. They do not think such gatherings are fun.

    另一方面,有些人不喜欢聚会。他们认为这样的聚会没有乐趣。

    This person is a party pooper. When others want to have fun together, they would rather be doing something else.

    这样的人就是“聚会扫兴者”。当其他人想一起玩得开心时,他们宁愿做其他事情。

    A person can be a party pooper about events other than parties also. Let's say a friend asks you if you want to go for a bicycle ride. You say no, you say it is cold and cloudy, and you have too much work to do. Your friend might call you a party pooper.

    一个人不仅可以在聚会上成为“聚会扫兴者”,在其他活动中也可能如此。比如说,一个朋友问你想不想骑自行车。你说不,你说天气又冷又多云,而且你还有很多工作要做。你的朋友可能会称你为“聚会扫兴者”。

    Similar to the party pooper is a Debbie Downer. This is someone who always points out the bad in a situation.

    与“聚会扫兴者”相似的是“黛比·唐纳”(Debbie Downer)。这是指那些总是指出情况不好的人。

    The term came into existence in 2004 as the name for a character on the television show Saturday Night Live.

    这个词在2004年出现,是电视节目《周六夜现场》(Saturday Night Live)中一个角色的名字。

    A similar meaning word is killjoy. Someone who crushes a pleasurable experience.

    意思相近的词是“扫兴者”(killjoy)。指破坏愉快体验的人。

    We could also substitute the term buzzkill, although it can be anything that destroys a pleasurable situation. For example, rain is a real buzzkill at a parade.

    我们也可以用“扫兴物”(buzzkill)这个词来代替,尽管它可以指任何破坏愉快情况的事物。例如,在游行中下雨真的是个“扫兴物”。

    We can also say that a negative person dampens the mood of a situation. Dampen literally means to make something wet. Similarly, we can say someone is a wet blanket if they make a situation less enjoyable.

    我们也可以说,一个消极的人会降低情况的气氛。dampen字面上意思是使某物变湿。同样地,如果某人让情况变得不那么愉快,我们可以说他们是“湿毛毯”(wet blanket)。

    And how do we describe the actions of such a person? We say they throw a wet blanket on a situation.

    那我们如何描述这种人的行为呢?我们说他们在情况上“泼冷水”。

    "Party" is both a noun and a verb. When people are very excited about a social event, they might say they want to "party down."

    “聚会”既是名词也是动词。当人们非常兴奋于一个社交活动时,他们可能会说他们想“狂欢”。

    You can party down at a baseball game or at a restaurant or dance place. Just remember, often partying down can mean being up all night.

    你可以在棒球比赛、餐馆或舞会上狂欢。只要记住,狂欢往往意味着彻夜未眠。

    So, who are you? A party animal, a killjoy, or something else completely?

    那么,你是谁呢?是派对狂人、扫兴者,还是完全另一种人?

    以上便是VOA慢速英语听力训练:词汇典故party animal相关内容,希望能帮助你提升听力!

    0/0
      上一篇:VOA慢速英语听力训练素材:词汇典故扣人心弦 下一篇:VOA慢速英语听力训练素材:词汇典故sink or swim

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)