看“冰河世纪3”台词学英语:第4讲
教程:英文电影推荐  浏览:306  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    -Diego: No, no, no, t-Thats… your taking this the wrong way.

    take the wrong way: 理解错误

    不是这个意思,你…你误会我说的话了。

    -Manny: No go, go find some adventure. Mr. Adventure guy!

    别,你去吧就,探险去吧,大探险家!

    Don't let my boring domestic life hit you on the bottom, on your way out.

    domestic: 家庭的 hit: 打击 on the bottom: 底部 on one's way out: 在出去的路上,别让我家这点破事搅了你的兴致,拖你后腿。

    -Diego: Isn't Ellie supposed to be the one with the hormonal imbalance?

    be supposed to do: 应该 hormonal: 荷尔蒙的 imbalance: 失调

    荷尔蒙失调的原来不止Ellie一个?

    -Sid: Manny, wait! No one has to leave.

    Manny,等下!大家都不用走啊。

    -Ellie: So?

    怎么样?

    -Manny: That's why guys don't talk to guys.

    跟你说了男人就不该聊。

    -Ellie: Why what happened

    怎么回事。

    -Manny: Diego's leaving

    Diego要走了

    -Sid: Whoa, whoa, this should be the best time of our lives. We're having a baby.

    best time: 最佳时机

    喂,喂,现在可是咱们的黄金时代了,我们都快有宝宝了。

    -Diego: No, Sid. They're havin' a baby

    错了,Sid,是他们要有宝宝了。

    -Sid: Yeah but, we're a herd. We're a family

    herd: 群体

    可,我们是一起的呀,我们是一家人呀。

    -Diego: Look things have changed. Manny has other priority's now.

    priority: 重要的问题

    今日不同往昔了,Manny有其他事情要操心。

    Face it, Sid. We had a great run, but… now it's time to move on.

    have a great run: 很美妙的事 move on: 继续前进

    接受现实吧,Sid,我们有过快乐的过去,可现在…是时候分道扬镳了。

    -Sid: So it's just the two of us.

    那,就是说,只剩下我们两个了。

    -Diego: No, Sid. It's not the two of us.

    又错,Sid,不是两个。

    -Sid: Crash and Eddie, are coming with us?

    Crash和Eddie也跟我们一起?

    Just, Crash? Just, Eddie?

    就Crash?Eddie?

    -Diego: Goodbye, Sid.

    别了,Sid。

    -Sid: Okay, calm down. Calm down. I'm good at making friends.

    calm down: 平静下来 make friends: 交朋友

    好了,冷静,冷静交朋友是我的拿手好戏。

    I'll make my own herd. That's what I'll do!

    我自己招一帮子人。对,就是这样!

    Hey! “Me amigo's. Que pasa?”

    amigos: 朋友 Que pasa: 你好吗

    嘿!大家玩的怎么样啊?

    Well, at least you still got your looks.

    好吧,至少我长的还很帅。

    Ohh great!!

    哦,这下可好。

    Anybody here?

    有人在吗?

    Hello?

    嗨~?

    Oh poor guys, I know what it's like to feel abandoned

    abandon: 遗弃

    哦,可怜的小家伙,我知道被人抛弃的感受。

    Don't worry, you're not alone anymore.

    别担心,你们不再孤独了。

    0/0
      上一篇:看“冰河世纪3”台词学英语:第3讲 下一篇:看“冰河世纪3”台词学英语:第2讲

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)