单身狗的又一致命暴击——孤独癌
教程:双语阅读  浏览:308  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Lonely and single middle-aged men are at an increased risk of developing cancer than those in a relationship and with people around them, according to a new study.
    新研究发现,孤独的单身中年男性比有伴的中年男性患癌风险更高。

    A team from the University of Eastern Finland worked with 2,570 middle-aged men, monitoring their health and mortality from the 1980s to the present day.
    东芬兰大学的研究团队调查了2570名中年男性,从20世纪80年代开始就一直监测他们的健康状况和死亡率。

    [Photo/Pexels]

    Over the course of the study, 25% of participants had developed cancer, with 11% of the Finnish men involved dying from the condition.
    在研究期间,25%的参与者患上了癌症,其中有11%的芬兰男性死于癌症。

    There was a 'clear link' between loneliness and an increased risk of cancer, the team explained, with being lonely increasing the risk of cancer by about 10%.
    研究团队解释道,孤独和患癌风险增加之间有"明显关联",孤独可导致患癌风险增加约10%。

    Globally, cancer is the second leading cause of death.
    从全球来看,癌症是人类的第二大死因。

    Loneliness has been suggested as a risk factor for cancer mortality. However, connections between loneliness, social isolation, and cancer are poorly understood.
    目前已经发现,孤独是导致患癌死亡的一个风险因素,但是人们对孤独、社交隔绝和癌症三者之间的联系知之甚少。

    Recent studies have suggested that loneliness could be as significant a health risk as smoking or being overweight, according to the researchers.
    近期的研究显示,孤独对健康的危害可能和吸烟、肥胖一样大。
    0/0
      上一篇:日本航空公司开始抢婚庆公司的活儿了 下一篇:学好外语,能让你发现更多假证明

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)