经典古诗词英文翻译41《逢雪宿芙蓉山主人 》—— 刘长卿
教程:诗歌散文  浏览:2674  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    经典古诗词英文翻译41《逢雪宿芙蓉山主人》中文版

    刘长卿

    日暮苍山远,

    天寒白屋贫。

    柴门闻犬吠,

    风雪夜归人。

    经典古诗词英文翻译41《The Lodge at Mt《Hibiscus On A Snowy Night》英文版

    Liu Changqing

    Dusk falls, green hills look blurred and far;

    Clime cold, the thatched huts poor and low.

    Dogs’ barks heard at the wood fence gate;

    The host is back, through wind and snow.

    0/0
      上一篇:经典古诗词英文翻译40《枫桥夜泊》—— 张继 下一篇:经典古诗词英文翻译42《渔歌子》—— 张志和

      本周热门

      受欢迎的教程