经典古诗词英文翻译52《清明》中文版
杜牧
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,
牧童遥指杏花村。
经典古诗词英文翻译52《The Day of Mourning》英文版
Du Mu
A rainy Qingming Mourning Day,
The travelers look in dismay.
“A pub here,” I ask this cowherd,
Who says, that bloom hamlet fa’ away.
杜牧
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,
牧童遥指杏花村。
Du Mu
A rainy Qingming Mourning Day,
The travelers look in dismay.
“A pub here,” I ask this cowherd,
Who says, that bloom hamlet fa’ away.