经典古诗词英文翻译59《叵耐灵鹊多谩语》—— 佚名
教程:诗歌散文  浏览:643  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    经典古诗词英文翻译59《叵耐灵鹊多谩语》中文版

    佚名

    叵耐灵鹊多谩语。

    送喜何曾有凭据?

    几度飞来活捉取。

    锁上金笼休共语。

    比拟好心来送喜。

    谁知锁我在金笼里。

    欲他征夫早归来。

    腾身却放我向青云里。

    经典古诗词英文翻译59《Bored with the Magpie’s Repeated Chatter》英文版

    (Anonymous)

    Bored with the magpie’s repeated chatter,

    That touches on no important matter.

    I capture it when it flies to my house,

    And lock it in a cage to shut its mouth.

    With good intent I bring you a good message,

    But who expects you to lock me in the cage?

    I wish her recruited man would return soon,

    So she will release me to the sky free from bondage.

    0/0
      上一篇:经典古诗词英文翻译58《梳洗罢 》—— 温庭筠 下一篇:经典古诗词英文翻译60《帘外雨潺潺》—— 李煜

      本周热门

      受欢迎的教程