双语诗歌|叶芝:文字 Words
教程:诗歌散文  浏览:912  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    双语诗歌|叶芝

    Words

    文字

    I had this thought a while ago, 我突然有了这样的念头:
    ‘My darling cannot understand “我的爱人不会理解
    What I have done, or what would do 我所做的,或将做的,
    In this blind bitter land.' 在这片盲聋的大地上。”
    And I grew weary of the sun 于是我厌倦了太阳
    Until my thoughts cleared up again, 直到我的想法重新理清,
    Remembering that the best I have done 记起我做过的最好的事情
    Was done to make it plain; 就是曾经向你坦诚。
    That every year I have cried,‘At length My darling understands it all, 每年里我都曾呼喊:“终于,你会明白我的一切,
    Because I have come into my strength, 因为我已尽了全力,
    And words obey my call'; 我的文字也听从我的差遣。”
    That had she done so who can say 若她理解了又当如何?
    What would have shaken from the sieve? 筛子里会漏下些什么?
    I might have thrown poor words away And been content to live. 我也许终会抛开无益的文字,去安于实际的生活。

    0/0
      上一篇:双语诗歌|叶芝:荷马歌唱过的女人 A Woman Homer Sung 下一篇:双语诗歌|叶芝:和解 Reconciliation

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)