双语 ● 此意遥知梦已传
教程:诗歌散文  浏览:315  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: SONG OF DIVINATION

    卜算子

    ON THE WAY TO MOUNT DAO

    往道山道中作

    Before the inn two or three flowers

    客舍两三花,

    Blow face to face in morning hours.

    并脸开清晓。

    One wet with dew and full of grace looks tender;

    一朵涓涓韵已高,

    Another rises like smoke slender.

    一朵纤纤袅。

    Who will pin the reds in your hair

    谁与插斜红?

    To vie with spring to be more fair?

    拥髻争春好。

    I know from far away they’re sent to you in dreams.

    此意遥知梦已传,

    The village’s silent with setting moonbeams.

    月落前村悄。

    0/0
      上一篇:双语 ● 燕子归来依旧忙 下一篇:双语 ● 千里断鸿供远目

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)