双语诗歌翻译|陆游-《剑门道中遇微雨》
教程:诗歌散文  浏览:245  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《剑门道中遇微雨》是南宋著名文学家陆游的作品。这是一首广泛传颂的名作,诗情画意,十分动人。然而,也不是人人都懂其深意,特别是第四句写得太美,容易使读者“释句忘篇”。如果不联系作者平生思想、当时境遇,不通观全诗并结合作者其他作品来看,便易误解。

    陆游---《剑门道中遇微雨》

    衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。
    此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。

    Running into Light Rain on the Road to Sword Gate Pass
    Lu You

    On my clothes the dust of travel mingled with wine stains;
    a distant journey — no place that doesn't jar the soul!
    And I — am really meant to be a poet?
    In fine rain straddling a donkey I enter Sword Gate Pass.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|陆游-《关山月》 下一篇:双语诗歌翻译|陆游-《游山西村》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)