双语诗歌翻译|李重元-《忆王孙·冬词》
教程:诗歌散文  浏览:230  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。

    《忆王孙·冬词》 李重元

    彤云风扫雪初晴,
    天外孤鸿三两声。
    独拥寒衾不忍听,
    月笼明,
    窗外梅花瘦影横。

    The Prince Recalled
    Song of Winter

    The wind has swept away dark snow and cloud on high;
    Two or three wild geese sing lonely songs in the sky.
    Alone in my cold quilt, how can I bear their cry!
    The moon is bright,
    How slender are windowside mume blossoms in sight!

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|李重元-《忆王孙·春词》 下一篇:双语诗歌翻译|李重元-《忆王孙·秋词》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)