经典谚语:言行与处世-F
教程:英语寓言  浏览:369  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Fair and softly go far in a day.
    [注解]从容稳重走得远。go far价值大,效率高;(人)有前途,成功。fair and softly静些,轻些,心平气和地,态度好。该句意为:①骑马或徒步旅行要稳才能走长路。快马加鞭走快路,会过早疲劳而到不了预期的目的地。②不论工作或与人交往,要平心静气,态度要温和,这样对生活、工作都有帮助。③日常做事从容不迫效果佳。
    [译]谦和稳重,前程远大。
    Far from eye, far from heart.
    [注解]与“Out of sight, out of mind”同义。
    [译]眼不见,心不念。
    Fine words butter no parsnips.
    [注解]parsnip是一种欧芹科植物,根部可作菜,煮熟吃时涂上黄油。意指好话不能当饭吃。
    [译]花言巧语不顶用;空话不如行动。
    First think and then speak.
    [译]先想后说。
    Flattery brings friends, but the truth begets enmity.
    [译]奉承惹人喜,直言招人仇。
    Fretting cares make grey hairs.
    [译]多焦虑,早白发。
    From hearing comes wisdom; from speaking, repentance.
    [译]多听增智慧,多言生后悔。
    0/0
      上一篇:经典谚语:言行与处世-E 下一篇:经典谚语:言行与处世-G

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)