生活资讯Speeding driver blames lack of goats
教程:生活资讯  浏览:1775  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    Speeding driver blames lack of goats

          A Swiss driver was caught traveling 161 km/hr in a 100 km/hr zone in eastern Ontario Sunday.  "A motorist from Switzerland, used to driving around hills and mountains, takes advantage of the ability to go faster without risking hitting a goat," read the traffic officer's notes of the incident.  "I've never been to Switzerland but obviously they must have a problem with that there," said police spokesman Joel Doiron, adding that in his 20 years of service he had never found a goat on the highways of eastern Ontario. 

    参考译文

    司机超速怪罪山羊少

             上周日在安大略东部一处每小时100公里的限速区有一个瑞士司机将车速开到时速161公里并被当场抓到。交警在该起违规驾驶记录中写道:“一名来自瑞士的机动车驾驶员过去习惯于在高高低低的山间开车。因为不必担心有山羊挡路,所以来这里过过开快车的瘾。”警方发言人Joel Doiron说:“我从没去过瑞士,不过显然那里的人有此类的困扰。”他补充说,在他20年的从警生涯里还从未在东安大略的高速公路上看到过一只山羊。

    0/0
      上一篇:生活资讯Squirrel in spokes floors cycling opera singer 下一篇:生活资讯McDonalds wins "McCurry" war in Malaysia

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)