听力原文
A new, old "Lassie" comes home to U.S. theaters
"Lassie" comes home to another generation of U.S. children this week in a new film that hews closely to the original, dark tale of the loyal collie and her boy in wartime England, instead of the sunny California of the long-running television series. "To me, it was a new story, and if it was new to me it would likely be new ... to people younger than me," the film's director, Charles Sturridge, said in a recent interview. "Everybody thinks they know Lassie, but (the story) has a freshness to it which I think deserves a new cinematic life."
参考译文
灵犬莱西日久弥新,重返美国影院
上周美国新一代儿童看到了根据灵泉莱西的故事重拍的电影。以前所放映的长篇连续剧将故事发生地放在阳光明媚的加利福尼亚,相比之下,重拍电影的故事情节更加忠实于原著,讲述了战争时期的英国一条忠实的柯利犬和小主人的故事,基调忧伤而阴郁。该电影的导演,Charles Sturridge在最近一次采访中说:“当初在我看来,这就是一个新故事。那么对于比我年轻的人来说,它也很可能是一个新故事。谁都以为自己了解Lassie的故事,但这个剧本增添了新内容,我认为很值得拍成一部新的电影。”