178. Men, these days, are embracing fatherhood with the round-the-clock involvement their partners have always dreamed of—handling night feedings, packing lunches and bandaging knees.
译文
现在的男人们正欣然接受着父亲这一角色,像他们的妻子一直梦寐以求的那样全天候地参与——(为孩子)半夜喂奶、打包午餐和包扎膝盖。点睛
本句的主干是Men...are embracing fatherhood...。with引导的复合介宾结构with the round-the-clock...bandaging knees作定语修饰fatherhood,其中their partners have always dreamed of为省略引导词that的定语从句,作involvement的定语,破折号后的三个动名词短语也是对involvement进行解释说明。embrace在句中意为“开始从事;接受”。如:
She embraced the offer of a business trip to England. 她欣然接受了到英国出差的建议。
round-the-clock意为“全天候的,不分昼夜的”。如:
The restaurant has round-the-clock service. 这家餐厅提供24小时服务。

She has denied involvement in such activities. 她否认曾参与过那些活动。
handle意为“处理,对付”。如:
I don't know if I can handle the job. 我不知道自己能否处理好这个工作。
考点归纳
handle、deal with、cope with和dispose of这几个动词或短语都含有“处理,对付”之意,其区别和具体用法如下:
A leader must know how to handle his men. 当领导的应懂得怎样管理下属。

You should deal politely with angry customers. 你应该礼貌地对待怒气冲冲的顾客。
Can you tell me how to deal with this difficulty? 你能告诉我如何处理这种困难吗?

The airport coped with a backlog of flight held up by snow. 机场处理由于大雪而造成的航班滞留问题。

All the trash has been disposed of in two days. 所有的垃圾在两天内都已被处理掉了。