「紫皮书」英语六级汉译英小短文:旗袍
教程:六级翻译  浏览:841  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    旗袍是中国女性传统服饰的代表,它源于清代的满族服装。我们今天所看到的高开叉的旗袍款式,最早出现在上世纪二十年代的上海。当时,这种独特的裙装已经成为上流社会女性穿着的主要服饰,贴身、短袖突出了女性的曲线美。今天,长度不一、各式各样款式的旗袍随处可见,甚至出现在很多国际盛会上。旗袍这种高雅且体现女性线条美的服饰已经成为中国女性服饰的"总代言人",也成为中华文化的象征。

    The Cheongsam is a traditional dress worn by Chinese women. It originated from the clothes worn by the Manchurians in the Qing Dynasty. The high-slitted style of the Cheongsam we see today was first seen in Shanghai in the early 1920s. At that time, the unique dress was already worn by many women in the higher classes. The slim, short-sleeved style emphasized the slender figure of women. Today, Cheongsams of various styles and lengths can be seen everywhere, even on many international occasions. The elegant and slender dress has become the "Chief Representative" of Chinese women's style, and also a symbol of Chinese culture.
    0/0
      上一篇:「紫皮书」英语六级汉译英小短文:礼物 下一篇:「紫皮书」英语六级汉译英小短文:中国篆刻

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)