易错翻译解析:174 five deep是多深?
教程:六级翻译  浏览:1093  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    174 five deep是多深?

    原 文:

    People stood five deep in front of the store.

    原 译:

    人们站在那家商店前沉思。

    辨 析:

    这样的翻译完全是连蒙带猜,这种翻译态度是最要不得的。我们知道,翻译的难点往往不在生僻的单词(可以查词典,越是生僻的词或所谓的“大词”,意思越单纯),也不在结构复杂的句子(只要仔细分析,先找出句子的主要框架,即主谓宾结构和其他次要成分,总可以弄明白其意思),倒是那些常用的“熟词”,常常有多种意思,而这些意思和其所“对应”的汉语词有时很不一样,也许基本意思或核心意思一样,但延伸意思和用法很不一样,deep就是这么一个词。deep的基本意思和汉语的“深”一样,本来指空间的一个概念(going far down),两者有些延伸的说法也类似,比喻抽象的“深”的概念 (going far in),如deep breath 的意思是“深呼吸”,in deep thought 的意思是“深思”(但英语不说think deeply),deep learning意为“深奥的学问”,deep feeling是“深厚的感情”,the deeper causes意为为“更深(一)层的原因”,deep red相当于汉语的“深红”. He is a deep man的意思是“他是一个高深莫测的人”,deep secret 也可以译成“深藏的秘密”等;但是deep还可以引申为“极度的、大的、大幅度的”意思,汉语一般就不用“深”字翻译,如a deep drinker指“酒量极大的人”,deep ecology译为“广义生态学”;deep还有“狡猾的、不正当”的意思,如a deep plot是“狡猾的阴谋”,deep dealings意为“不正当的交易”。

    其实,本句中的deep的意思并没有太大的引申,只不过“深”原来指上下的方向,在这里却横了过来,指水平的“厚度”。第四版的Longman Dictionary of Contemporary English中专门列了一条:two / three etc deep,其释义为there are two/three rows or layers of people or things,既deep相当于“层”的意思,所以原文可以译成:人们把那家铺子围了个里三层外三层。下面一句的意思类似:Cars parked five deep in the drive. 车道里停了五排汽车。

    要学会这些常用词的各种意思,读词典是一个好办法,当然要选一本中型以上的、有例句的词典,首先要读常用词,你会发现别有天地,体会到学英语的乐趣。

    易错翻译解析

    0/0
      上一篇:易错翻译解析:173 到底发生过没有? 下一篇:易错翻译解析:175 拿什么去?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)