听电影学英语:玩具总动员3 11
教程:听电影学英语:玩具总动员3  浏览:1532  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [00:02.06]She replaced all of us. Didn’t she? 我们全都被取代了 难道不是吗?
    [00:08.24]She don’t love you no more. 她不再爱你了
    [00:10.42]Now, come on! 快走!
    [00:17.27]We were lost. Cast off. 我们迷路了 被丢弃了
    [00:20.43]Unloved, unwanted. 没人爱我们 没人需要我们
    [00:27.59]Then we found Sunnyside. 后来我们来到了阳光幼儿园
    [00:40.53]But Lotso wasn’t my friend anymore. 但抱抱熊再也不是我的朋友了
    [00:44.50]He wasn’t anyone’s friend. 他不再是任何人的朋友了
    [00:48.55]He took over Sunnyside and rigged the whole system. 他接管了阳光幼儿园 并建立了一整套邪恶的制度
    [00:53.34]- So, how’d you get out? - I got broke. - 那么 你是怎么逃出来的? - 我被玩坏了
    [00:56.52]Bonnie found me. Took me home. Other toys, they weren’t so lucky. Bonnie发现了我 把我带回了家 但其它的玩具 就没有这么幸运了
    [01:02.15]It ain’t right what Lotso done. New toys, they don’t stand a chance. 抱抱熊不该这样做 新玩具 他们不可能成功逃走的
    [01:08.50]- But my friends are in there. - You can’t go back. - 但是我的朋友们在那儿 - 你不能回去
    [01:11.15]- Returning now would be suicide. - But what about your Andy? - 现在回去等于自杀 - 而且你的安迪怎么办?
    [01:15.47]Isn’t he leaving for college? 他不是准备离开家上大学去了?
    [01:37.01]Quiet, musical hog! Knock it off! 安静 音乐猪! 别吵了!
    [01:41.84]Oh, Bull’s-eye. I miss Woody too. 哦 红心 我也很想念伍迪
    [01:47.80]But he ain’t ever coming back. 但他再也不会回来了
    [02:11.57]- Rise and shine, campers! - Commander Lotso, sir. - 该起床喽 露营者们! - 抱抱熊长官
    [02:16.11]- All quiet. Nothing to report. - Excellent, Lightyear. - 一切正常 没有任何需要回报的 - 好极了 巴斯光年
    [02:19.59]- Come on. We need you back at Star Command. - Wait! What have you done with my husband? - 上来 我们需要你回到星际总部 - 等等! 你们把我老公怎么样了?
    [02:24.56]Big Baby. 大宝宝
    [02:30.94]Sweet heart! 亲爱的!
    [02:34.32]It was cold and dark. Nothing but sand and a couple of "Lincoln Logs". 那儿又冷又黑 除了沙子和几块"林肯积木"以外 什么都没有
    [02:38.54]Uh, I don’t think those were "Lincoln Logs". 嗯 我不认为那是"林肯积木"
    [02:40.91]You all get ready. You got a play date with destiny. 你们都准备好了 你们的游戏时间就要到了
    [04:06.89]- Uh, hello? - You shouldn’t have come back, Cowboy. They’ve cracked down hard since you left. - 嗯 喂? - 你不该回来的 牛仔 自从你走后他们采取了更加严厉的防范措施
    [04:11.77]More guards, more patrols. You and your friends ain’t ever gonna get outta here now. 加强了看守和巡逻 你和你的朋友永远不可能从这儿逃出去了
    [04:16.55]- I made it out once. - You got lucky once. - 我成功过一次 - 那是你幸运

    0/0
      上一篇:听电影学英语-玩具总动员3 10 下一篇:听电影学英语:玩具总动员3 12

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)