每天读一点英文:那些年那些诗 24 如果你忘了我
教程:每天读一点英文:那些年那些诗  浏览:3347  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    I want you to know one thing
    You know how this is
    If I look at the crystal moon
    at the red branch
    of the slow autumn at my window
    lf I touch near the fire
    the mpalpable ash,
    or the wrinkled body of the log
    Evervthing carrie's me to you
    As if everything that exists
    Aromas,light,medals,
    Or little boats that sail toward
    those isles of your that wait for me,
    well now.If little by little
    You stop loving me,
    I shall stop loving you
    Little by little.
    If suddenly you forget me
    Do not look for me.
    For I shall already have forgotten you.
    If you think it long and mad
    the wind of banners
    that passes through my life,
    And you decide to leave me
    at the shore of the heart where I have root
    Remember,that on that day, at that hour,
    I shall lift my arms
    And my roots will set off
    to seek another land.
    But, if each day, each hour,
    You feel that you are destined for me
    with implacable sweetness,
    If each day a flower climbs
    up to your lips to seek me,
    Ah my love, ah my own,
    in me all that fire is repeated,
    In me nothing is extinguished or forgotten
    My love feeds on your love, beloved,
    And as long as you live
    it will be in your arms without leaving mine.

    参考译文

    希望你知道
    这是我的想法
    当凭窗凝望
    栅栅而来的秋日
    红枝上的明月
    当轻触火堆旁
    似有似无的尘烬
    或是褶皱层层的木柴
    我的心儿就会飞向你
    似乎一切都有了
    芬芳、光明和荣誉
    就像小舟荡向岛屿
    那里,你等候着我
    然而,假若
    你对我的爱情淡去
    我的爱火也会
    渐渐熄灭。
    如果瞬间你忘了我
    别来找我,
    因我早已把你忘怀。
    我生命中
    过往的猎猎疾风
    如果你嫌弃它过于悠长、疯狂
    你依然不顾我而离去
    在我爱情深埋的心之岸
    记住,彼时彼刻。
    我将举起双臂
    摇断爱的根脉,
    憩于他方。
    但是,如果每时每刻
    你倾心与我分享
    这奇妙的甜蜜
    如果你迎向我的红唇
    每天绽若鲜花
    啊,我的爱人,我心里
    所有的爱火将再度燃起,
    永不会消逝,永不被忘怀
    融我的浓情于你的蜜意,爱人啊
    情长今生
    不离你我臂弯。

    0/0
      上一篇:每天读一点英文:那些年那些诗 23 我曾经爱过你 下一篇:每天读一点英文:那些年那些诗 25 致西丽娅

      本周热门

      受欢迎的教程