1--Your honor, ladies and gentlemen of the jury, My client, Robert Malone, has been accused of a crime he did not commit. The prosecution has accused my client of being a pickpocket! I know we have heard the testimony of many people here today… people who claim the defendant, my client, stole their wallets. I feel sorry for these victims, I really do…but my client is innocent!
1--Let’s look at the facts...one: These ’so-called’ witnesses did not actually see the defendant steal anything...two:When the police stopped him, he did not have any of the stolen wallets. There is no evidence.
1--Therefore, Ladies and Gentlemen of the jury, I ask you to think carefully before giving your verdict. My client is innocent!
2--Ladies and Gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
3--Yes, your honor. our verdict is…… not guilty!
4--Thank you so much! You were great! Thank you for all your hard work!
1--You’re welcome, Robert! I knew you were innocent so my job was easy. Take care of yourself, okay?
4--Thanks once again...
1--Hey! Where’s my wallet?
===================================
注解:
1.jury陪审团
2.prosecution起诉
3.innocent无辜的
===================================
译文:
1--法官大人,陪审团的先生们,女士们,我的委托人被控告一项他没有犯的罪。起诉控告我的委托人曾经偷窃他人的财务。我知道我们已经听了许多人的证词……那些人声称被告,也就是我的委托人,偷了他们的钱包。我为这些受害者表示难过,真心表示难过,但是我的委托人是无辜的。
1--我们来看下事实……第一:这些所谓的目击证人实际上没有看到被告偷东西……第二:当警察逮到他时,他身上并没有偷窃的钱包,没有证据。
1--所以,陪审团的先生们和女士们,我请你们在做出裁断前要仔细考虑。我的委托人是无辜的。
2--陪审团,你们已经做出裁决了吗?
3--是的,法官大人,我们的裁决是:被告无罪。
4--十分感谢。你太伟大了,谢谢你的辛苦工作。
1--不用谢,Robert!我知道你是无辜的,所以我的工作很容易。照顾好自己,好吧?
4--再次谢谢您。
1--喂!我的钱包哪儿去了?
1--Let’s look at the facts...one: These ’so-called’ witnesses did not actually see the defendant steal anything...two:When the police stopped him, he did not have any of the stolen wallets. There is no evidence.
1--Therefore, Ladies and Gentlemen of the jury, I ask you to think carefully before giving your verdict. My client is innocent!
2--Ladies and Gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
3--Yes, your honor. our verdict is…… not guilty!
4--Thank you so much! You were great! Thank you for all your hard work!
1--You’re welcome, Robert! I knew you were innocent so my job was easy. Take care of yourself, okay?
4--Thanks once again...
1--Hey! Where’s my wallet?
===================================
注解:
1.jury陪审团
2.prosecution起诉
3.innocent无辜的
===================================
译文:
1--法官大人,陪审团的先生们,女士们,我的委托人被控告一项他没有犯的罪。起诉控告我的委托人曾经偷窃他人的财务。我知道我们已经听了许多人的证词……那些人声称被告,也就是我的委托人,偷了他们的钱包。我为这些受害者表示难过,真心表示难过,但是我的委托人是无辜的。
1--我们来看下事实……第一:这些所谓的目击证人实际上没有看到被告偷东西……第二:当警察逮到他时,他身上并没有偷窃的钱包,没有证据。
1--所以,陪审团的先生们和女士们,我请你们在做出裁断前要仔细考虑。我的委托人是无辜的。
2--陪审团,你们已经做出裁决了吗?
3--是的,法官大人,我们的裁决是:被告无罪。
4--十分感谢。你太伟大了,谢谢你的辛苦工作。
1--不用谢,Robert!我知道你是无辜的,所以我的工作很容易。照顾好自己,好吧?
4--再次谢谢您。
1--喂!我的钱包哪儿去了?