1--A "bandwagon" describes a vehicle that used to carry performers from a circus.
2--Jump on the bandwagon
1--Hey, how was your exercise class last night? What's it called again?
2--Water yoga! It's a popular new way to exercise! You should try it!
1--Anna, I'm not one to jump on the bandwagon, especially if it has to do with yoga.
2--Come on, Jonathan, jump on the water yoga bandwagon!
1--If you "jump on the bandwagon," you join something that has already become popular.
2--Actual "bandwagons" were first used for circus bands.
1--Politicians also used them in campaigns to get attention.
2--Today, the word "bandwagon" in this expression represents anything that is popular.
===================================
注解:
1.bandwagon潮流
2.vehicle车辆
3.especially尤其
===================================
译文:
1--“乐队花车”指一种车辆,它可以从马戏团运载表演者。
2--跟随潮流
1--嗨,你昨晚的体育课怎么样?叫什么来着?
2--水中瑜伽!是一种新的受人欢迎的锻炼方式!你应该尝试一下!
1--安娜,我不是那种跟随潮流的人,尤其是与瑜伽相关的东西。
2--乔纳森,来吧,加入水中瑜伽的潮流吧!
1--如果你“跟随潮流”,意味着你开始做某种已经流行起来的事情。
2--真实的“乐队花车”最初是马戏团乐队使用的。
1--政客在竞选中使用它们来吸引注意。
2--今天,“乐队花车”在这个短语中代表任何受欢迎的事。
2--Jump on the bandwagon
1--Hey, how was your exercise class last night? What's it called again?
2--Water yoga! It's a popular new way to exercise! You should try it!
1--Anna, I'm not one to jump on the bandwagon, especially if it has to do with yoga.
2--Come on, Jonathan, jump on the water yoga bandwagon!
1--If you "jump on the bandwagon," you join something that has already become popular.
2--Actual "bandwagons" were first used for circus bands.
1--Politicians also used them in campaigns to get attention.
2--Today, the word "bandwagon" in this expression represents anything that is popular.
===================================
注解:
1.bandwagon潮流
2.vehicle车辆
3.especially尤其
===================================
译文:
1--“乐队花车”指一种车辆,它可以从马戏团运载表演者。
2--跟随潮流
1--嗨,你昨晚的体育课怎么样?叫什么来着?
2--水中瑜伽!是一种新的受人欢迎的锻炼方式!你应该尝试一下!
1--安娜,我不是那种跟随潮流的人,尤其是与瑜伽相关的东西。
2--乔纳森,来吧,加入水中瑜伽的潮流吧!
1--如果你“跟随潮流”,意味着你开始做某种已经流行起来的事情。
2--真实的“乐队花车”最初是马戏团乐队使用的。
1--政客在竞选中使用它们来吸引注意。
2--今天,“乐队花车”在这个短语中代表任何受欢迎的事。