1--Who did you vote for for president?
2--I voted for Ralph Nader.
1--Who in the world is Ralph Nader?
2--He's the best man for president.
1--Why's that?
2--He hates corporations.
1--Well, most corporations do think only about money.
2--He hates Democrats and Republicans.
1--Well, they do put their party before their country.
2--He's the only candidate that I trust.
1--But he didn't have a chance. Nobody voted for him!
2--Sooner or later, voters will wake up.
===================================
注解:
1.president总统
2.corporations企业
3.wake up醒来
===================================
译文:
1--你投了谁当总统?
2--我投给了拉尔夫·纳德。
1--这世上谁是拉尔夫·纳德。
2--他是总统的最佳人选。
1--为什么?
2--他讨厌企业。
1--好吧,大部分企业想到的只有钱。
2--他讨厌民主党和共和党。
1--好吧,他们确实把政党放在了国家之前。
2--他是我唯一新人的候选人。
1--但是他没有机会。没人投票给他!
2--选民们迟早会觉醒的。
2--I voted for Ralph Nader.
1--Who in the world is Ralph Nader?
2--He's the best man for president.
1--Why's that?
2--He hates corporations.
1--Well, most corporations do think only about money.
2--He hates Democrats and Republicans.
1--Well, they do put their party before their country.
2--He's the only candidate that I trust.
1--But he didn't have a chance. Nobody voted for him!
2--Sooner or later, voters will wake up.
===================================
注解:
1.president总统
2.corporations企业
3.wake up醒来
===================================
译文:
1--你投了谁当总统?
2--我投给了拉尔夫·纳德。
1--这世上谁是拉尔夫·纳德。
2--他是总统的最佳人选。
1--为什么?
2--他讨厌企业。
1--好吧,大部分企业想到的只有钱。
2--他讨厌民主党和共和党。
1--好吧,他们确实把政党放在了国家之前。
2--他是我唯一新人的候选人。
1--但是他没有机会。没人投票给他!
2--选民们迟早会觉醒的。