1-- These two sections need to be re-written, Jerry. The last guy that did this really mixed things up.
2-- Yeah, I could tell that. That’s no problem. I can probably get it re-done by tomorrow. When’s our meeting with the boss?
1-- Not until next week, I think, the 15th.
2-- Then, we’ve got plenty of time.
===================================
注解:
1.sections部分
2.re-written重写
3.plenty充足
===================================
译文:
1--这两部分需要重写,杰瑞。上次办事的那个家伙弄得乱七八糟的.
2--是的,我看得出来。这没问题。我可能明天就能把它重写完, 我们什么时候见老板?
1--我想得等到下星期,15号。
2--这么说我们还有的是时间。
2-- Yeah, I could tell that. That’s no problem. I can probably get it re-done by tomorrow. When’s our meeting with the boss?
1-- Not until next week, I think, the 15th.
2-- Then, we’ve got plenty of time.
===================================
注解:
1.sections部分
2.re-written重写
3.plenty充足
===================================
译文:
1--这两部分需要重写,杰瑞。上次办事的那个家伙弄得乱七八糟的.
2--是的,我看得出来。这没问题。我可能明天就能把它重写完, 我们什么时候见老板?
1--我想得等到下星期,15号。
2--这么说我们还有的是时间。