1-- Hi, this is Nicole.
2-- Hi, Nicole. Richard here. I think you've got a good idea why I'm calling.
1-- Yes. It's about the rent, isn't it?
2-- Yes, your rent is late. This is the second month in a row.
1-- But I thought that I had a grace period.
2-- I told you last month that the rental agreement contains no grace period.
1-- Oh, I guess I was thinking about the last place that I lived.
2-- Well, tell me when I'm going to get your rent.
1-- I get paid tomorrow, so you'll get the check by Monday.
2-- Don't forget to include the $50 late fee.
1-- Are you sure a late fee is in the rental agreement?
2-- How could you miss the late fee? It's circled in red ink!
1-- I can't find my copy of the rental agreement. I know it's somewhere in my apartment.
2-- If you're late one more time, I'm probably going to evict you.
===================================
注解:
1.grace period宽限期
2.contains包含
3.circled圈出
===================================
译文:
1-- 嗨,我是妮可。
2-- 嗨,妮可。理查德在这儿。我想你已经很清楚我为什么打电话了。
1-- 对是关于房租的问题,不是吗?
2-- 是的,你的房租迟到了。这已经是连续第二个月了。
1-- 但我认为我有一个宽限期。
2-- 我上个月告诉过你,租赁协议没有宽限期。
1-- 哦,我想我在想我最后住过的地方。
2-- 好吧,告诉我什么时候能拿到你的房租。
1-- 我明天领薪水,所以你周一就能拿到支票。
2-- 别忘了包括50美元的滞纳金。
1-- 你确定租赁协议中有滞纳金吗?
2-- 你怎么会错过滞纳金?它是用红墨水圈出的!
1-- 我找不到我的租赁协议副本。我知道它在我公寓的某个地方。
2-- 如果你再迟到一次,我可能会把你赶出去。
2-- Hi, Nicole. Richard here. I think you've got a good idea why I'm calling.
1-- Yes. It's about the rent, isn't it?
2-- Yes, your rent is late. This is the second month in a row.
1-- But I thought that I had a grace period.
2-- I told you last month that the rental agreement contains no grace period.
1-- Oh, I guess I was thinking about the last place that I lived.
2-- Well, tell me when I'm going to get your rent.
1-- I get paid tomorrow, so you'll get the check by Monday.
2-- Don't forget to include the $50 late fee.
1-- Are you sure a late fee is in the rental agreement?
2-- How could you miss the late fee? It's circled in red ink!
1-- I can't find my copy of the rental agreement. I know it's somewhere in my apartment.
2-- If you're late one more time, I'm probably going to evict you.
===================================
注解:
1.grace period宽限期
2.contains包含
3.circled圈出
===================================
译文:
1-- 嗨,我是妮可。
2-- 嗨,妮可。理查德在这儿。我想你已经很清楚我为什么打电话了。
1-- 对是关于房租的问题,不是吗?
2-- 是的,你的房租迟到了。这已经是连续第二个月了。
1-- 但我认为我有一个宽限期。
2-- 我上个月告诉过你,租赁协议没有宽限期。
1-- 哦,我想我在想我最后住过的地方。
2-- 好吧,告诉我什么时候能拿到你的房租。
1-- 我明天领薪水,所以你周一就能拿到支票。
2-- 别忘了包括50美元的滞纳金。
1-- 你确定租赁协议中有滞纳金吗?
2-- 你怎么会错过滞纳金?它是用红墨水圈出的!
1-- 我找不到我的租赁协议副本。我知道它在我公寓的某个地方。
2-- 如果你再迟到一次,我可能会把你赶出去。