I’ve always been a pretty cautious investor. I like my investments to be conservative and Iusually invest only in sure things. Recently, though, I’ve been tempted to take more risk.
我一直是一个非常谨慎的投资者。我喜欢我的保守投资,我通常只在有把握的事情投资。不过,最近,我一直尝试冒更多的风险。
My friend, Bernie, is a very successful fund manager and he is willing to let me get in on oneof his schemes. According to Bernie, he has a way to take advantage of the currenteconomic climate so that he and his investors aren’t susceptible to the same market forcesaffecting other investors. Barring any significant changes to the current economy, I should beraking it in before the end of the year.
我的朋友,伯尼,是一个非常成功的基金经理,他是愿意让我参与一个方案。据伯尼说,他能利用当前的经济形势,那样他和他的投资者就不会受到影响他人的相同市场力量的影响。除非当前的经济形势有任何显著的变化,我应在年底前发财。
Bernie isn’t someone who shoots from the hip, so if he says that this investment is going tobe profitable, who am I to ask questions? I’m very tempted to throw caution to the wind andto take a chance. After all, it’s only money, right?
伯尼是不是鲁莽做事的人,因此,如果他说,这项投资将是有利可图的,我能反对吗?我很想抛弃谨慎的做事风格,来次冒险。毕竟,只是钱的事,对吧?
cautious adj. 谨慎的 investor n. 投资者 conservative adj. 保守的 risk n. 冒险 get in on vt.参加scheme n. 方案 take advantage of 利用 economic climate 经济形势 susceptible adj. 易受...影响的market force 市场力量 barring prep. 不包括, 除非 rake it in 发财 shoot from the hip 鲁莽地做事 takea chance 冒险