参考译文
Harry: I’ve put in a good word for you with my boss. He said to stop by the store at 4:00 today and he’ll interview you for the job.
哈里:我已经向我老板美言过你了。他说他今天下午四点来商店时将会对你进行面试。
Judy: Okay, I think I can make it around 4:00.
朱迪:好的,我想我可以在大约四点赶到那。
Harry: Not around 4:00. You need to be there at 4:00 sharp, got that? I’m sticking my neck out for you by recommending you for this job, so don’t let me down.
哈里:不是大约四点,四点时你必须已经在那了,听明白了吗?我为了你冒着风险把你推荐给我老板,所以不要让我失望。
Judy: All right, I’ll be there. It’s not like it’s my idea to get a job at your store. I didn’t ask you to put your reputation on the line. I don’t think that job is a good fit for me.
朱迪:好吧,我会准时到的。并不是我想在你的商店工作的。我没有让你用你的信誉度冒风险啊,我不认为这份工作适合我。
Harry: You can’t afford to be choosy. You need a job and you need it right now.
哈里:已经由不得你挑三拣四了。你需要一份工作,而且是现在就急需一份工作。
Judy: I’m not in a hurry. I want to find a job that really suits my talents.
朱迪:我不着急的。我想找一份真正适合我,可以发挥我才能的工作。
Harry: I’m sick of you sleeping on my couch and mooching off me. By the time you find a job that suits your talents, I’ll be in a nursing home – or an insane asylum!
哈里:我厌烦了你睡在我的沙发上,还时不时的占我的便宜。等到你找到可以发挥你才能的工作,估计我都已经住进了疗养院,或者住进了精神病院了。
听力原文
Harry: I’ve put in a good word for you with my boss. He said to stop by the store at 4:00 today and he’ll interview you for the job.
Judy: Okay, I think I can make it around 4:00.
Harry: Not around 4:00. You need to be there at 4:00 sharp, got that? I’m sticking my neck out for you by recommending you for this job, so don’t let me down.
Judy: All right, I’ll be there. It’s not like it’s my idea to get a job at your store. I didn’t ask you to put your reputation on the line. I don’t think that job is a good fit for me.
Harry: You can’t afford to be choosy. You need a job and you need it right now.
Judy: I’m not in a hurry. I want to find a job that really suits my talents.
Harry: I’m sick of you sleeping on my couch and mooching off me. By the time you find a job that suits your talents, I’ll be in a nursing home – or an insane asylum!