参考译文
Joyce: Lie down on the floor.
乔伊斯:你躺在地板上。
Steve: Why?
史蒂芬:为什么?
Joyce: I have to practice for my CPR exam tomorrow. I'm taking it so I can get my CPR certification. Lie down please.
乔伊斯:我明天必须要去参加心肺复苏术的考试,我现在得进行复习,这样我好拿到心肺复苏救生人员证书。你就快躺下吧。
Steve: Okay, okay. Now what do I do?
史蒂芬:好,好吧。那你现在想让我干嘛?
Joyce: You just lie there and pretend to be unresponsive, like you're in cardiac arrest. Okay,I need to determine your heart rate and if you're breathing or not. Then, I check to see that your airway isn't blocked.
乔伊斯:你就躺在那里就行,并且要装作没有知觉,就像心跳停止一样。就这样,我需要检测你的心率,来确定你是否还有呼吸。然后我还要检查你的气道是否堵塞。
Steve: Hey, get your fingers out of my mouth!
史蒂芬:嘿,把你的手从我嘴里拿出来。
Joyce: Lie still! You're lucky I don't have to administer artificial respiration.
乔伊斯:你躺着别动啊!你已经够走幸运了,不用我对你进行人工呼吸。
Steve: Thank God for small favors!
史蒂芬:我得感谢上帝赐给我的小恩惠啊!
Joyce: But I do need to practice restoring your circulation by doing chest compressions.
乔伊斯:但是我确实需要练习胸外按压来恢复你身体的血液循环。
Steve: Ouch, that hurts!
史蒂芬:哎哟!好疼啊!
Joyce: You're supposed to be unresponsive, remember? Hold still while I get the defibrillator.
乔伊斯:你本应该没有反应的,知道吗?你要坚持住啊,你应该是没有反应的,记得不?坚持住,我去拿电击器。
Steve: Oh, no, you don't! From now on, as far as you're concerned, I'm a case of do not resuscitate!
史蒂芬:哦,不要,不要拿了吧!从现在起,就你而言,我已经是无法救治的病人了!
听力原文
Joyce: Lie down on the floor.
Steve: Why?
Joyce: I have to practice for my CPR examtomorrow. I'm taking it so I can get my CPR certification. Lie down please.
Steve: Okay, okay. Now what do I do?
Joyce: You just lie there and pretend to be unresponsive, like you're in cardiac arrest. Okay,I need to determine your heart rate and if you're breathing or not. Then, I check to see that your airway isn't blocked.
Steve: Hey, get your fingers out of my mouth!
Joyce: Lie still! You're lucky I don't have to administer artificial respiration.
Steve: Thank God for small favors!
Joyce: But I do need to practice restoring your circulation by doing chest compressions.
Steve: Ouch, that hurts!
Joyce: You're supposed to be unresponsive, remember? Hold still while I get the defibrillator.
Steve: Oh, no, you don't! From now on, as far as you're concerned, I'm a case of do not resuscitate!