参考译文
Kathy Lee: You won’t find any problems in your inspection of our factory.
凯瑟琳·李:在我们工厂您是不会找出问题来的。
Rashed: I’m glad to hear that. Where do these stairs lead?
洛萨得:很高兴听到您这样说。这些楼梯通到哪儿?
Kathy Lee: It’s just a level for storage. You don’t need to see that.
凯瑟琳·李:那一层是存放储物的,没必要看。
Rashed: I need to inspect every part of this factory. Please step aside.
洛萨得:我需要查看工厂的每个角落。请让开。
Kathy Lee: If you insist.
凯瑟琳·李:如果您坚持的话。
Rashed: You have people working on this floor and it’s not structurally sound, and certainly not intended for heavy manufacturing. This attic was never meant for industrial use.
洛萨得:您让工人在这一层工作,但是这里建筑结构并不太好,绝对不适用于重工业。这座阁楼根本不是为适用于工业用途而设计的。
Kathy Lee: It’s only temporary…
凯瑟琳·李:只是临时.......
Rashed: There are no fire escapes, fire extinguishers, or emergency exits.
洛萨得:这里没有任何火灾梯,灭火器或紧急出口。
Kathy Lee: Well, I…
凯瑟琳·李:好吧,我......
Rashed: None of the workers are wearing protective clothing and I see signs of child labor.
洛萨得:工人们都没穿安全服,我还看到你们雇佣了童工。
Kathy Lee: No, no, no, I wouldn’t hire anyone underage.
凯瑟琳·李:不,不, 不,我不会雇未成年人。
Rashed: I am ordering an immediate shutdown of this factory due to flagrant violations of building code and labor laws.
洛萨得:此工厂公然触犯建筑法规和劳动法,我要求工厂立即停业。
Kathy Lee: But you can’t do that! We have orders to fill.
凯瑟琳·李:可是您不能这么做!我们还要供货呢!
Rashed: Not when this building is in danger of imminent collapse.
洛萨得:但不是在这个阁楼摇摇欲坠的时候。
听力原文
Kathy Lee: You won’t find any problems in your inspection of our factory.
Rashed: I’m glad to hear that. Where do these stairs lead?
Kathy Lee: It’s just a level for storage. You don’t need to see that.
Rashed: I need to inspect every part of this factory. Please step aside.
Kathy Lee: If you insist.
Rashed: You have people working on this floor and it’s not structurally sound, and certainly not intended for heavy manufacturing. This attic was never meant for industrial use.
Kathy Lee: It’s only temporary…
Rashed: There are no fire escapes, fire extinguishers, or emergency exits.
Kathy Lee: Well, I…
Rashed: None of the workers are wearing protective clothing and I see signs of child labor.
Kathy Lee: No, no, no, I wouldn’t hire anyone underage.
Rashed: I am ordering an immediate shutdown of this factory due to flagrant violations of building code and labor laws.
Kathy Lee: But you can’t do that! We have orders to fill.
Rashed: Not when this building is in danger of imminent collapse.