随着洞穴探险队往更深处走去
[00:02:31]each chamber reveals ice crystals
他们都能发现比前一个冰室
[00:04:53]more strange and spectacular than the last.
更奇形怪状 蔚为壮观的冰晶体
[00:11:54]No-one on the team imagined a single Antarctic mountain
队员们没人能想到 一个南极冰山
[00:15:24]could house so many wonders.
竟藏着如此多的奇景
[00:17:14]Down at the foot of Mount Erebus,
埃里伯斯火山山脚下
[00:23:20]a third crew, the dive team,
第三支队伍 潜水队
[00:25:27]plan to explore the volcano's lower slopes,
打算探秘位于冻结海平面下的
[00:28:14]which extend beneath the frozen sea.
火山低坡带
[00:31:33]On board is underwater camera man Hugh Miller.
水下摄影师休·米勒是其中一员
[00:34:11]The problem is, we don't actually know what's under the ice here.
问题是我们并不知道冰层下面是什么
[00:37:51]So who knows, it's a bit of an adventure.
谁知道呢 就当作是探险吧
[00:42:00]Old-fashioned tools still work best.
旧时的工具仍然是最好用的
[00:44:09]First, a hand chisel to create an opening,
先是用凿子凿开一个缺口
[00:47:00]then a saw to widen the hole.
接着用锯子把洞口扩大
[00:51:43]Ice-diving in the coldest waters on the planet
在地球上最寒冷的海域里面潜水
[00:54:16]should be taken extremely seriously.
应当是件慎之又慎的事情
[00:56:54]This dive's going to be a lot of things
这次潜水充满着很多因素
[00:58:51]and warm is not on that list.
但温暖显然排除在这个名单之外
[01:02:52]Insulated suits will keep
绝缘潜水衣只够让他们
[01:04:17]them alive under the ice for only 60 minutes.
在冰海里待六十分钟
[01:08:20]Once the helicopter departs, there's no margin for error.
直升机离开后就没有犯错的余地了
[01:11:07]The dive team begin to explore the lower slopes of Erebus,
潜水队开始探秘埃里伯斯火山的低坡带
[01:19:22]discovering a hidden world rarely seen by humans.
揭开一个人类知之甚少的世界的面纱