BBC纪录片《冰冻星球》履于薄冰第2期:熊宝宝
教程:【BBC纪录片】《冰冻星球》  浏览:1020  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    [00:01:19]As the weather warms,

    随着天气变暖

    [00:02:50]the ice beneath the bears' feet starts to break up and then melt.

    北极熊脚下的冰层开始分裂融化

    [00:07:39]And as the ice dwindles,

    冰层消逝

    [00:09:20]so do the bears' chances of a successful hunt.

    北极熊狩猎的成功率也随之骤降

    [00:16:18]Most of the ice is lost over these shallow coastal waters,

    近海浅水表面的大部分冰层都已融化

    [00:20:09]where most of the seals live.

    大多数海豹生活在这里

    [00:21:45]It's now summer and these bears have a choice-

    现在处于夏季 北极熊们有两种选择

    [00:31:01]take their chances on the shrinking ice floes,

    前往正在消融的浮冰上冒险觅食

    [00:32:59]or make for the safety of the land.

    或留在陆地上确保安全

    [00:41:21]It's a case of sink or swim.

    不想被淹没 就得游走

    [00:43:36]Bears have always gone hungry in the summer,

    在夏季 北极熊容易饥饿

    [00:53:51]but the length of time when there's enough ice

    但北极大部分地区的冰层

    [00:55:41]for them to go hunting

    正在迅速消融

    [00:57:03]is getting shorter and shorter, across much of the Arctic.

    所以它们的狩猎时间也越来越短

    [01:04:04]This is hitting cubs particularly hard,

    这对熊宝宝的打击尤其大

    [01:07:18]because they can't survive for as long

    因为如果像母亲那样长时间不进食

    [01:09:24]without feeding as their mother.

    它们就无法生存

    [01:11:48]Cubs that were born underweight are at the greatest risk.

    出生时体重过轻的熊宝宝 危险最大

    0/0
      上一篇:BBC纪录片《冰冻星球》履于薄冰第1期:海豹妈妈 下一篇:BBC纪录片《冰冻星球》履于薄冰第3期:近距离接触

      本周热门

      受欢迎的教程