冰与火之歌系列之《权力的游戏》第51期:第四章艾德(1)
教程:冰与火之歌系列之《权利的游戏》  浏览:1809  
  • 00:00/00:00
  • LRC文本加载中...

    提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    [??:??:??]4.EDDARD

    第四章艾德

    [00:00:01]The visitors poured through the castle gates in a river of gold and silver and polished steel,

    来访的队伍如同一条由金、银和钢铁交融而成的璀璨河流,浩浩荡荡涌进城堡大门。

    [00:10:45]three hundred strong, a pride of bannermen and knights, of sworn swords and freeriders.

    他们为数一共三百,由让人引以为傲的家臣、骑士和流浪武士所组成。

    [00:17:36]Over their heads a dozen golden banners whipped back and forth in the northern wind, emblazoned with the crowned stag of Baratheon.

    冰冷的北风拍打著他们头顶高举的十数面金色旗帜,上头绣了象徵拜拉锡安家族的宝冠雄鹿。

    [00:24:13]Ned knew many of the riders.

    队伍中有不少奈德熟悉的面孔。

    [00:27:26]There came Ser Jaime Lannister with hair as bright as beaten gold, and there Sandor Clegane with his terrible burned face.

    一头亮眼金发的是詹姆·兰尼斯特爵士,以及脸曾被烧伤的桑铎·克里冈。

    [00:36:52]The tall boy beside him could only be the crown prince, and that stunted little man behind them was surely the Imp, Tyrion Lannister.

    他身旁的高大男孩一定是王储,而他们身後的那个畸形矮子则毫无疑问是「小恶魔」提利昂·兰尼斯特了。

    [00:45:58]Yet the huge man at the head of the column, flanked by two knights in the snow-white cloaks of the Kingsguard,

    然而那个走在队列前头,两名雪白披风御林铁卫随侍左右的人,

    [00:52:37]seemed almost a stranger to Ned. until he vaulted off the back of his warhorse with a familiar roar,

    在奈德眼里竟像个陌生人。一亘到对方翻身跳下战马,发出熟悉的大声呐喊,

    [00:58:58]and crushed him in a bone-crunching hug. “Ned! Ah, but it is good to see that frozen face of yours.”

    然後一把抱住他,差点把他全身骨头拆散,他才认出来者是谁。"奈德!啊,见到你更好,尤其是看到你那张冻得发紫的脸。"

    [01:06:53]The king looked him over top to bottom, and laughed. “You have not changed at all.”

    国王仔细地上下打量他一番,然後朗声笑道:「你真是一点都没变。」

    [01:14:04]Would that Ned had been able to say the same. Fifteen years past, when they had ridden forth to win a throne,

    要是奈德也能对他说同样的话就好了。十五年前,当他们并肩为王位奋战的时候,

    [01:21:48]the Lord of Storm’s End had been clean-shaven, clear-eyed, and muscled like a maiden’s fantasy.

    这位风息堡公爵是个面容修整干净,眼神清澄,如同怀春少女梦寐以求的精壮男子。

    [01:28:56]Six and a half feet tall, he towered over lesser men,

    他身高六尺五寸,有如巍然巨塔般鹤立鸡群。

    [01:32:13]and when he donned his armor and the great antlered helmet of his House,

    当他身披战甲,头戴双叉鹿角巨盔,

    [01:37:05]he became a veritable giant. He’d had a giant’s strength too,

    则成了个名副其实的巨人。他的力气也不输巨人,

    [01:41:19]his weapon of choice a spiked iron warhammer that Ned could scarcely lift.

    惯用的那柄铁刺战锤连奈德都只能勉强举起。

    [01:47:08]In those days, the smell of leather and blood had clung to him like perfume.

    在那些个日子里,皮革和血的气味就像香水般和他如影随形。

    0/0
      上一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第50期:第三章丹尼莉丝(16) 下一篇:冰与火之歌系列之《权力的游戏》第52期:第四章艾德(2)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)